Текст и перевод песни ASHE 22 - Splash, Pt. 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splash, Pt. 4
Splash, Pt. 4
Que
des
voitures
qui
viennent
d'Allemagne
Only
cars
coming
from
Germany,
babe
Nique
la
mère
à
Pierre
Palmade
Fuck
Pierre
Palmade's
mother
Faut
les
gifler
bien
fort,
bitch
Gotta
slap
them
hard,
bitch
Aux
arrivants,
ça
pue
l'Pall
Mall
New
arrivals,
it
reeks
of
Pall
Mall
Des
fois,
j'suis
à
deux
doigts
d'namedrop
pour
rétablir
la
vérité
Sometimes,
I'm
close
to
name-dropping
to
set
the
record
straight
Mais
j'ai
pas
l'temps
pour
ces
pussys
But
I
ain't
got
time
for
these
pussies
Bitch,
mon
attention,
il
faut
la
mériter
Bitch,
my
attention,
you
gotta
earn
it
Elle
est
chargée
comme
Mulatto
She's
loaded
like
Mulatto
J'vais
faire
le
plug
calibré,
elle
est
où
la
dope?
I'm
gonna
play
the
calibrated
plug,
where's
the
dope?
Ils
ont
posé
des
dépôts
sur
moi
They
put
deposits
on
me
Ils
m'ont
poucave,
elle
est
où
la
taupe?
They
snitched
on
me,
where's
the
mole?
C'est
plus
à
la
mode
la
Gelato
Gelato's
not
in
fashion
anymore
Des
madeleines,
du
THC
dans
les
gâteaux
Madeleines,
THC
in
the
cakes
J'suis
l'rebeu
qu'on
accusait
à
tort
I'm
the
Arab
they
wrongly
accused
J'ai
les
crocs
comme
un
alligator
I've
got
teeth
like
an
alligator
Trap,
tous
les
jours
Trap,
every
day
Big
Splash,
sur
les
joues
Big
Splash,
on
the
cheeks
Tu
sais
pas
à
quel
point
on
est
chaud
You
don't
know
how
hot
we
are
J'suis
sur
un
boulot,
faut
pas
que
j'échoue
I'm
on
a
job,
I
can't
fail
J'ai
trouvé
ma
solution
I
found
my
solution
Codé',
tous
les
jours,
j'pratique
la
dissolution
Coding,
every
day,
I
practice
dissolution
Pour
2024:
aucune
résolution
For
2024:
no
resolutions
J'me
charge
de
créer
l'son
I'm
in
charge
of
creating
the
sound
Tous
ces
flows
bizarres,
j'en
suis
l'développeur
All
these
weird
flows,
I'm
the
developer
J'leur
lâche
un
rire
moqueur
I
give
them
a
mocking
laugh
J'ai
un
pic
au
cœur
quand
j'vois
la
génération
TikTokeur
I
get
a
pang
in
my
heart
when
I
see
the
TikTok
generation
Du
Lacoste,
une
paire
de
TN
Lacoste,
a
pair
of
TNs
C'est
ASHE
22,
j'ai
l'Afrique
dans
mon
ADN
It's
ASHE
22,
I've
got
Africa
in
my
DNA
J'leur
fais
le
sourire
d'un
BN
I
give
them
a
BN
smile
On
peut
t'lever
le
Husqvarna
ou
l'KTM
We
can
lift
your
Husqvarna
or
KTM
L'État
fait
que
nous
baiser
The
state's
just
screwing
us
Si
tu
les
suis,
tu
finis
l'pantalon
baissé
If
you
follow
them,
you
end
up
with
your
pants
down
Ils
mentent
trop,
ils
simulent
des
décès
They
lie
too
much,
they
fake
deaths
Technique,
ils
savent
qu'j'suis
pas
en
essai
Technically,
they
know
I'm
not
on
trial
Que
dans
la
trap
magique
Only
in
the
magic
trap
J'suis
dans
la
suite,
elle
s'agite
I'm
in
the
suite,
she's
shaking
it
Tu
fais
que
parler,
agis
You
just
talk,
act
Pour
pop,
il
faut
d'la
magie
To
pop,
you
need
magic
Pop
percs,
ça
gratte
Pop
percs,
it
itches
Été
dans
les
tropiques,
l'hiver,
ça
trap
Summer
in
the
tropics,
winter,
it's
trap
Depuis
petit,
j'écoute
un
tas
d'rap
Since
I
was
a
kid,
I've
been
listening
to
a
lot
of
rap
J'suis
sur
un
filon,
demain,
on
s'attrape
I'm
on
a
goldmine,
tomorrow,
we'll
catch
up
Le
static
vient
des
USA
The
static
comes
from
the
USA
Au
stud',
mes
khos
m'disent
de
tuer
ça
In
the
studio,
my
homies
tell
me
to
kill
it
J'crois
qu'mon
destin
est
gâché
comme
mes
couz'
au
bled
qui
niquent
leur
vie
sous
cachet
I
think
my
destiny
is
wasted
like
my
cousins
back
home
who
fuck
up
their
lives
on
pills
Pour
la
guerre,
faut
la
monnaie
For
war,
you
need
money
Avec
du
cash,
on
les
affaiblit
With
cash,
we
weaken
them
Pour
descendre,
il
faut
qu'j'roule
deux
plis
To
come
down,
I
need
to
roll
two
blunts
Qu'il
soit
balaise
ou
pas,
c'est
facile,
j'le
plie
Whether
he's
tough
or
not,
it's
easy,
I
fold
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashe 22
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.