Текст и перевод песни ASHE 22 - Splash, Pt. 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splash, Pt. 6
Splash, Pt. 6
J'suis
couvert
de
ice,
cryothérapie
I'm
covered
in
ice,
cryotherapy
Il
a
parlé,
il
est
plus
là,
c'était
rapide
He
talked,
he's
gone
now,
it
was
quick
L'soir,
j'complote
avec
mes
harbi
At
night,
I
plot
with
my
homies
Lis
le
livre
saint
en
guise
de
thérapie
Read
the
holy
book
as
therapy
Peux
pas
trop
en
dire,
j'suis
mêlé
à
la
street
Can't
say
too
much,
I'm
involved
in
the
streets
Des
liasses,
des
briques,
il
m'faut
des
élastiques
Stacks,
bricks,
I
need
rubber
bands
J'suis
dans
l'industrie,
éducation
stricte
I'm
in
the
industry,
strict
upbringing
On
transforme
Airbnb
en
club
de
strip
We
turn
Airbnbs
into
strip
clubs
Quand
j'le
fais
quand
j'suis
beurré
When
I
do
it
when
I'm
drunk,
girl
Dans
ma
tête,
j'fais
des
plans
très
bien
élaborés
In
my
head,
I
make
well-thought-out
plans
Éducation
stricte
tah
la
Corée
Strict
upbringing
like
Korea
J'roule
avec
une
feuille
dans
mon
pét',
il
est
doré
I
roll
with
a
gold
leaf
in
my
joint
Il
a
trop
parlé,
on
lui
a
fait
dansеr
la
chorée
He
talked
too
much,
we
made
him
dance
J'l'aurai
un
jour,
c'est
sa
mère
qui
va
pleurеr
I'll
get
him
one
day,
his
mother
will
cry
Apeurés,
ils
sont,
une
fois
qu'j'les
ai
effleurés
Scared,
they
are,
once
I've
touched
them
Moi
j'veux
pas
finir
au
mitard
ou
à
Fleury
Me,
I
don't
wanna
end
up
in
jail
or
Fleury
On
rêve
tous
de
péter
le
coffio
d'un
che-ri
We
all
dream
of
hitting
a
lick,
baby
J'tourne
dans
la
ville,
j'fais
le
plug
comme
le
shérif
I
roam
the
city,
I
plug
like
the
sheriff
J'leur
cours
après,
un
peu
à
la
Tom
et
Jerry
I
chase
after
them,
a
little
like
Tom
and
Jerry
Codéine,
Berry,
c'est
elle
ma
chérie
Codeine,
Berry,
she's
my
darling
Tous
les
jours
des
dramas,
j'reviens
comme
le
karma
Every
day
dramas,
I
come
back
like
karma
J'reviens
comme
un
mauvais
gamin
qui
l'a
mal
pris
I
come
back
like
a
bad
kid
who
took
it
wrong
On
s'tait,
on
souffre
en
silence,
pas
de
caprices
We
hustle,
we
suffer
in
silence,
no
tantrums
L'temps
passe,
ma
montre
fait
que
des
tic-tacs
Time
passes,
my
watch
keeps
ticking
Elle
remue
sur
mon
son,
elle
fait
des
TikTok
She
moves
to
my
sound,
she
makes
TikToks
Soit
j'continue
l'rap,
soit
j'te
pique,
braque
Either
I
continue
rapping,
or
I
stick
you
up,
rob
you
Mais
en
morceaux
tu
finis
en
big
vrac
But
in
pieces
you
end
up
in
bulk,
girl
Ensemble
assorti,
big
Vrunk
Matching
set,
big
Vrunk
Quand
j'espionnais,
j'arrive
à
la
Big
Trunk
(Big
Trunk)
When
I
was
spying,
I
arrive
at
the
Big
Trunk
(Big
Trunk)
Cagoulé
comme
les
Daft
Punk
Hooded
like
Daft
Punk
J'passe
en
ville,
j'vois
les
p'tits
danser
des
pas
d'funk
(pas
d'funk)
I
pass
through
the
city,
I
see
the
kids
dancing
funk
steps
(funk
steps)
Les
visages
tombent,
on
passe
du
sourire
au
"grr,
pah"
Faces
fall,
we
go
from
smiles
to
"grr,
pah"
Cherche
pas,
si
tu
veux
pas
finir
terre-par
Don't
even
try,
if
you
don't
wanna
end
up
buried
J'ai
pas
l'temps,
en
huit
mesures,
j'en
enterre
plein
I
ain't
got
time,
in
eight
bars,
I
bury
many
J'marche
avec
l'aimant,
esquive
tous
les
terre-pleins
I
walk
with
the
magnet,
dodge
all
the
medians
Deux-deux
sur
l'collier,
j'bicrave
depuis
que
j'suis
écolier
Two-two
on
the
chain,
I've
been
dealing
since
I
was
a
schoolboy
Ils
sont
bons
qu'à
parler,
ils
veulent
pas
évoluer
They're
only
good
at
talking,
they
don't
want
to
evolve
Ils
ont
peur
de
nous
donc
ils
veulent
s'allier
They're
afraid
of
us
so
they
wanna
team
up
3 points,
tout
rentre
dans
le
panier
3 points,
everything
goes
in
the
basket
À
la
putain
d'Steph'
Curry
Like
the
fucking
Steph
Curry
L.Z
si
tu
veux
l'nom
d'l'écurie
L.Z
if
you
want
the
name
of
the
stable
J'ajoute
ma
voix
à
la
prod',
j'provoque
des
tueries
I
add
my
voice
to
the
beat,
I
cause
killings
Il
s'cache
et
sort
quand
on
dort
comme
des
souris
He
hides
and
comes
out
when
we
sleep
like
mice
J'tourne
sur
l'X-ADV,
¿Qué
pasa?
I
ride
the
X-ADV,
¿Qué
pasa?
Dans
la
vie,
on
est
de
passage
In
life,
we're
just
passing
through
Dans
la
suite
avec
elle
j'pratique
le
cassage
In
the
suite
with
her
I
practice
breaking
J'suis
pas
assez
doué
pour
lui
faire
des
massages
I'm
not
good
enough
to
give
her
massages
J'parle
plus,
mon
Glock
fait
passer
les
messages
I
don't
talk
anymore,
my
Glock
sends
the
messages
Dis-moi
c'que
t'en
penses,
envoie
un
signal
Tell
me
what
you
think,
send
a
signal
J'ai
revendu
des
kilos
et
des
grammes
I've
sold
kilos
and
grams
Via
la
poste
ou
via
Telegram
Via
the
post
office
or
via
Telegram
J'ai
revendu
des
kilos
et
des
grammes
I've
sold
kilos
and
grams
Via
la
poste
ou
via
Telegram
Via
the
post
office
or
via
Telegram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.