ASHE 22 - Splash, Pt. 6 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASHE 22 - Splash, Pt. 6




Splash, Pt. 6
Splash, Pt. 6
J'suis couvert de ice, cryothérapie
I'm covered in ice, cryotherapy
Il a parlé, il est plus là, c'était rapide
He talked, he's gone now, it was quick
L'soir, j'complote avec mes harbi
At night, I plot with my homies
Lis le livre saint en guise de thérapie
Read the holy book as therapy
Peux pas trop en dire, j'suis mêlé à la street
Can't say too much, I'm involved in the streets
Des liasses, des briques, il m'faut des élastiques
Stacks, bricks, I need rubber bands
J'suis dans l'industrie, éducation stricte
I'm in the industry, strict upbringing
On transforme Airbnb en club de strip
We turn Airbnbs into strip clubs
Quand j'le fais quand j'suis beurré
When I do it when I'm drunk, girl
Dans ma tête, j'fais des plans très bien élaborés
In my head, I make well-thought-out plans
Éducation stricte tah la Corée
Strict upbringing like Korea
J'roule avec une feuille dans mon pét', il est doré
I roll with a gold leaf in my joint
Il a trop parlé, on lui a fait dansеr la chorée
He talked too much, we made him dance
J'l'aurai un jour, c'est sa mère qui va pleurеr
I'll get him one day, his mother will cry
Apeurés, ils sont, une fois qu'j'les ai effleurés
Scared, they are, once I've touched them
Moi j'veux pas finir au mitard ou à Fleury
Me, I don't wanna end up in jail or Fleury
On rêve tous de péter le coffio d'un che-ri
We all dream of hitting a lick, baby
J'tourne dans la ville, j'fais le plug comme le shérif
I roam the city, I plug like the sheriff
J'leur cours après, un peu à la Tom et Jerry
I chase after them, a little like Tom and Jerry
Codéine, Berry, c'est elle ma chérie
Codeine, Berry, she's my darling
Tous les jours des dramas, j'reviens comme le karma
Every day dramas, I come back like karma
J'reviens comme un mauvais gamin qui l'a mal pris
I come back like a bad kid who took it wrong
On s'tait, on souffre en silence, pas de caprices
We hustle, we suffer in silence, no tantrums
L'temps passe, ma montre fait que des tic-tacs
Time passes, my watch keeps ticking
Elle remue sur mon son, elle fait des TikTok
She moves to my sound, she makes TikToks
Soit j'continue l'rap, soit j'te pique, braque
Either I continue rapping, or I stick you up, rob you
Mais en morceaux tu finis en big vrac
But in pieces you end up in bulk, girl
Ensemble assorti, big Vrunk
Matching set, big Vrunk
Quand j'espionnais, j'arrive à la Big Trunk (Big Trunk)
When I was spying, I arrive at the Big Trunk (Big Trunk)
Cagoulé comme les Daft Punk
Hooded like Daft Punk
J'passe en ville, j'vois les p'tits danser des pas d'funk (pas d'funk)
I pass through the city, I see the kids dancing funk steps (funk steps)
Les visages tombent, on passe du sourire au "grr, pah"
Faces fall, we go from smiles to "grr, pah"
Cherche pas, si tu veux pas finir terre-par
Don't even try, if you don't wanna end up buried
J'ai pas l'temps, en huit mesures, j'en enterre plein
I ain't got time, in eight bars, I bury many
J'marche avec l'aimant, esquive tous les terre-pleins
I walk with the magnet, dodge all the medians
Deux-deux sur l'collier, j'bicrave depuis que j'suis écolier
Two-two on the chain, I've been dealing since I was a schoolboy
Ils sont bons qu'à parler, ils veulent pas évoluer
They're only good at talking, they don't want to evolve
Ils ont peur de nous donc ils veulent s'allier
They're afraid of us so they wanna team up
3 points, tout rentre dans le panier
3 points, everything goes in the basket
À la putain d'Steph' Curry
Like the fucking Steph Curry
L.Z si tu veux l'nom d'l'écurie
L.Z if you want the name of the stable
J'ajoute ma voix à la prod', j'provoque des tueries
I add my voice to the beat, I cause killings
Il s'cache et sort quand on dort comme des souris
He hides and comes out when we sleep like mice
J'tourne sur l'X-ADV, ¿Qué pasa?
I ride the X-ADV, ¿Qué pasa?
Dans la vie, on est de passage
In life, we're just passing through
Dans la suite avec elle j'pratique le cassage
In the suite with her I practice breaking
J'suis pas assez doué pour lui faire des massages
I'm not good enough to give her massages
J'parle plus, mon Glock fait passer les messages
I don't talk anymore, my Glock sends the messages
Dis-moi c'que t'en penses, envoie un signal
Tell me what you think, send a signal
J'ai revendu des kilos et des grammes
I've sold kilos and grams
Via la poste ou via Telegram
Via the post office or via Telegram
J'ai revendu des kilos et des grammes
I've sold kilos and grams
Via la poste ou via Telegram
Via the post office or via Telegram






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.