Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'bédave
la
Sunset
Sherbet
I'm
smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
J'bédave
la
Sunset
Sherbet
I'm
smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
Avant
l'pe-ra,
dans
ma
ville,
ouais,
j'étais
connu
Before
the
rap,
in
my
city,
yeah,
I
was
known
J'mets
des
hazba,
un
peu
comme
l'ONU
I
put
in
work,
kind
of
like
the
UN
Avec
ma
selha,
j'récup'
le
bonus
With
my
girl,
I'm
collecting
the
bonus
Boy,
j'en
ai
rien
à
foutre
d'être
connu
Boy,
I
don't
give
a
damn
about
being
famous
J'leur
ramène
d'la
selha
pendant
l'apéro
I
bring
them
weed
during
happy
hour
J'vends
d'la
neige
mais
j'ai
un
frérot
I
sell
snow
but
I
have
a
brother
Albanais
qui
s'occupe
de
l'héro'
(l'héro')
Albanian
who
takes
care
of
the
heroin
(heroin)
Tu
rappes
mais
tu
restes
un
zéro
You
rap
but
you're
still
a
zero
J'découpe
la
prod'
avec
la
lame
à
Zorro,
bitch
I
cut
the
beat
with
Zorro's
blade,
bitch
Et
j'multiplie
mes
euros
(multiplie
mes
euros)
And
I
multiply
my
euros
(multiply
my
euros)
On
vis-ser
toute
l'année,
frérot
We're
screwing
all
year
round,
bro
On
fait
des
heureux
(on
fait
des
heureux)
We
make
people
happy
(we
make
people
happy)
Et
la
concu',
c'est
des
peureux
And
the
competition
are
scared
Boy,
y
a
du
filtré
et
du
terreux,
bitch
Boy,
there's
filtered
and
earthy,
bitch
J'vis-ser
un
ient-cli
aux
Terreaux
I
screw
a
joint
at
Terreaux
Elle
a
mis
du
rouge
à
lèvres
She
put
on
lipstick
Elle
sait
qu'ça
attire
les
taureaux
(taureaux)
She
knows
it
attracts
the
bulls
(bulls)
Toi,
t'en
a
pas
dans
les
cojo'
(cojo')
You,
you
don't
have
any
in
the
balls
(balls)
Bitchass,
toi,
t'en
a
pas
dans
les
cojo'
Bitchass,
you,
you
don't
have
any
in
the
balls
J'suis
là
pour
faire
pop
mes
reufs
I'm
here
to
make
my
brothers
pop
Si
j'ai
commencé
l'pe-ra,
c'était
par
erreur
(erreur,
erreur,
bitch)
If
I
started
rapping,
it
was
by
mistake
(mistake,
mistake,
bitch)
Doux
avec
la
madre,
mais
dehors,
on
devient
des
terreurs
(grr)
Sweet
with
mom,
but
outside,
we
become
terrors
(grr)
Si
tu
veux
toucher
mon
cœur,
j'crois
que
faut
aller
l'déterrer
If
you
want
to
touch
my
heart,
I
think
you
have
to
dig
it
up
J'envoie
pour
les
miens,
j'veux
pas
être
leur
rappeur
préféré
(bitch)
I
send
for
mine,
I
don't
want
to
be
their
favorite
rapper
(bitch)
Et
j'ressens
la
peine
quand
mon
frère
est
déféré
And
I
feel
the
pain
when
my
brother
is
transferred
J'rêve
que
la
putain
d'juge
finisse
sous
la
voie
ferrée
I
dream
that
the
fucking
judge
ends
up
under
the
railroad
Toi,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles
You,
you
talk,
you
talk,
you
talk
Tu
parles
beaucoup,
tu
parles
beaucoup
You
talk
a
lot,
you
talk
a
lot
Et
toi,
à
ma
place,
dis-moi,
comment
tu
ferais
And
you,
in
my
place,
tell
me,
how
would
you
do
it
J'bédave
la
Sunset
Sherbet
I'm
smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
J'bédave
la
Sunset
Sherbet
I'm
smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
Lyon,
c'est
beau
Lyon
is
beautiful
Ouais,
en
photo,
sur
carte
postale
Yeah,
in
photos,
on
postcards
J'arrive
au
quartier,
tout
le
monde
est
posté
I
arrive
in
the
neighborhood,
everyone
is
posted
up
Une
bombe
qui
passe,
j'envoie
un
p'tit
l'accoster
(wow)
A
hottie
walks
by,
I
send
a
little
one
to
dock
her
(wow)
J'bédave
le
filtré
(wow)
I'm
smoking
the
filtered
(wow)
Et
j'revends
le
spé'
(wow)
And
I
resell
the
special
(wow)
Pied
d'biche,
tu
vas
déguster
(wow)
Crowbar,
you're
going
to
taste
it
(wow)
Mon
pied,
tu
vas
l'lustrer
(wow)
My
foot,
you're
going
to
shine
it
(wow)
J'ai
trop
d'inspi',
j'ferai
jamais
comme
les
autres
I
have
too
much
inspiration,
I'll
never
be
like
the
others
J'suis
plein
d'embrouilles,
j'ai
la
police
sur
les
côtes
I'm
full
of
trouble,
I
have
the
police
on
my
back
Depuis
qu'j'suis
dehors
mon
'phone
est
sur
écoute
Since
I've
been
out,
my
phone
has
been
tapped
On
vit
dans
un
monde
de
fou
et
ça
dégoûte
We
live
in
a
crazy
world
and
it's
disgusting
Et
j'deale,
j'dead
ça
et
j'envoie
c'est
tout
And
I
deal,
I
kill
it
and
I
send
it,
that's
all
Elle
s'vente
alors
qu'on
l'a
pas
chée-tou
She's
bragging
when
we
didn't
even
hit
on
her
On
connaît
la
vente,
y
a
des
barha
des
ze-dou
We
know
the
sale,
there
are
bars
and
cafes
Et
j'm'adoucis
un
peu
quand
elle
m'fait
les
yeux
doux
And
I
soften
up
a
bit
when
she
gives
me
puppy
dog
eyes
Et
dire
qu'on
peut
perdre
la
vie
à
cause
d'une
ille-dou
And
to
think
that
we
can
lose
our
lives
because
of
a
girl
J'ai
une
miss,
il
m'faut
une
blue
lie,
j'appelle
le
tout
I
have
a
miss,
I
need
a
blue
lie,
I
call
everyone
Chez
nous
c'est
un
tamien
At
our
place
it's
a
fight
Chez
vous
c'est
un
pétou
At
your
place
it's
a
mess
Ça
veut
pas
dire
qu'on
n'est
pas
les
mêmes
That
doesn't
mean
we're
not
the
same
Chargée,
bronzée
(chargée,
bronzée)
Loaded,
tanned
(loaded,
tanned)
C'est
comme
ça
qu'on
les
aime
(wow)
That's
how
we
like
them
(wow)
Bitch,
ah,
j'fly,
sans
déployer
les
ailes,
sans
déployer
les
ailes
Bitch,
ah,
I
fly,
without
spreading
my
wings,
without
spreading
my
wings
Fly,
sans
déployer
les
ailes
Fly,
without
spreading
my
wings
Fly,
sans
déployer
les
ailes,
bitch,
ah
Fly,
without
spreading
my
wings,
bitch,
ah
J'fly
sans
déployer
les
ailes
I
fly
without
spreading
my
wings
J'bédave
la
Sunset
Sherbet
I'm
smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
Bédave
la
Sunset
Sherbet
(wow)
Smoking
that
Sunset
Sherbet
(wow)
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
Bédave
la
Sunset
Sherbet
Smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
Bédave
la
Sunset
Sherbet
Smoking
that
Sunset
Sherbet
C'est
une
bombe,
mais
elle
est
cher
bête
(bitch)
It's
a
bomb,
but
she’s
expensive,
bitch
Pour
la
famille,
j'pourrais
prendre
perpét'
For
my
family,
I
could
take
life
Ces
vieux
rappeurs
ont
de
l'herpès
These
old
rappers
have
herpes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Khadraoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.