ASHE 22 - Sunset - перевод текста песни на английский

Sunset - ASHE 22перевод на английский




Sunset
Sunset
J'bédave la Sunset Sherbet
I'm smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
J'bédave la Sunset Sherbet
I'm smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
Avant l'pe-ra, dans ma ville, ouais, j'étais connu
Before the rap, in my city, yeah, I was known
J'mets des hazba, un peu comme l'ONU
I put in work, kind of like the UN
Avec ma selha, j'récup' le bonus
With my girl, I'm collecting the bonus
Boy, j'en ai rien à foutre d'être connu
Boy, I don't give a damn about being famous
J'leur ramène d'la selha pendant l'apéro
I bring them weed during happy hour
J'vends d'la neige mais j'ai un frérot
I sell snow but I have a brother
Albanais qui s'occupe de l'héro' (l'héro')
Albanian who takes care of the heroin (heroin)
Tu rappes mais tu restes un zéro
You rap but you're still a zero
J'découpe la prod' avec la lame à Zorro, bitch
I cut the beat with Zorro's blade, bitch
Et j'multiplie mes euros (multiplie mes euros)
And I multiply my euros (multiply my euros)
On vis-ser toute l'année, frérot
We're screwing all year round, bro
On fait des heureux (on fait des heureux)
We make people happy (we make people happy)
Et la concu', c'est des peureux
And the competition are scared
Boy, y a du filtré et du terreux, bitch
Boy, there's filtered and earthy, bitch
J'vis-ser un ient-cli aux Terreaux
I screw a joint at Terreaux
Elle a mis du rouge à lèvres
She put on lipstick
Elle sait qu'ça attire les taureaux (taureaux)
She knows it attracts the bulls (bulls)
Toi, t'en a pas dans les cojo' (cojo')
You, you don't have any in the balls (balls)
Bitchass, toi, t'en a pas dans les cojo'
Bitchass, you, you don't have any in the balls
J'suis pour faire pop mes reufs
I'm here to make my brothers pop
Si j'ai commencé l'pe-ra, c'était par erreur (erreur, erreur, bitch)
If I started rapping, it was by mistake (mistake, mistake, bitch)
Doux avec la madre, mais dehors, on devient des terreurs (grr)
Sweet with mom, but outside, we become terrors (grr)
Si tu veux toucher mon cœur, j'crois que faut aller l'déterrer
If you want to touch my heart, I think you have to dig it up
J'envoie pour les miens, j'veux pas être leur rappeur préféré (bitch)
I send for mine, I don't want to be their favorite rapper (bitch)
Et j'ressens la peine quand mon frère est déféré
And I feel the pain when my brother is transferred
J'rêve que la putain d'juge finisse sous la voie ferrée
I dream that the fucking judge ends up under the railroad
Toi, tu parles, tu parles, tu parles
You, you talk, you talk, you talk
Tu parles beaucoup, tu parles beaucoup
You talk a lot, you talk a lot
Et toi, à ma place, dis-moi, comment tu ferais
And you, in my place, tell me, how would you do it
J'bédave la Sunset Sherbet
I'm smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
J'bédave la Sunset Sherbet
I'm smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
Lyon, c'est beau
Lyon is beautiful
Ouais, en photo, sur carte postale
Yeah, in photos, on postcards
J'arrive au quartier, tout le monde est posté
I arrive in the neighborhood, everyone is posted up
Une bombe qui passe, j'envoie un p'tit l'accoster (wow)
A hottie walks by, I send a little one to dock her (wow)
J'bédave le filtré (wow)
I'm smoking the filtered (wow)
Et j'revends le spé' (wow)
And I resell the special (wow)
Pied d'biche, tu vas déguster (wow)
Crowbar, you're going to taste it (wow)
Mon pied, tu vas l'lustrer (wow)
My foot, you're going to shine it (wow)
J'ai trop d'inspi', j'ferai jamais comme les autres
I have too much inspiration, I'll never be like the others
J'suis plein d'embrouilles, j'ai la police sur les côtes
I'm full of trouble, I have the police on my back
Depuis qu'j'suis dehors mon 'phone est sur écoute
Since I've been out, my phone has been tapped
On vit dans un monde de fou et ça dégoûte
We live in a crazy world and it's disgusting
Et j'deale, j'dead ça et j'envoie c'est tout
And I deal, I kill it and I send it, that's all
Elle s'vente alors qu'on l'a pas chée-tou
She's bragging when we didn't even hit on her
On connaît la vente, y a des barha des ze-dou
We know the sale, there are bars and cafes
Et j'm'adoucis un peu quand elle m'fait les yeux doux
And I soften up a bit when she gives me puppy dog eyes
Et dire qu'on peut perdre la vie à cause d'une ille-dou
And to think that we can lose our lives because of a girl
J'ai une miss, il m'faut une blue lie, j'appelle le tout
I have a miss, I need a blue lie, I call everyone
Chez nous c'est un tamien
At our place it's a fight
Chez vous c'est un pétou
At your place it's a mess
Ça veut pas dire qu'on n'est pas les mêmes
That doesn't mean we're not the same
Chargée, bronzée (chargée, bronzée)
Loaded, tanned (loaded, tanned)
C'est comme ça qu'on les aime (wow)
That's how we like them (wow)
Bitch, ah, j'fly, sans déployer les ailes, sans déployer les ailes
Bitch, ah, I fly, without spreading my wings, without spreading my wings
Fly, sans déployer les ailes
Fly, without spreading my wings
Fly, sans déployer les ailes, bitch, ah
Fly, without spreading my wings, bitch, ah
J'fly sans déployer les ailes
I fly without spreading my wings
J'bédave la Sunset Sherbet
I'm smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
Bédave la Sunset Sherbet (wow)
Smoking that Sunset Sherbet (wow)
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
Bédave la Sunset Sherbet
Smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes
Bédave la Sunset Sherbet
Smoking that Sunset Sherbet
C'est une bombe, mais elle est cher bête (bitch)
It's a bomb, but she’s expensive, bitch
Pour la famille, j'pourrais prendre perpét'
For my family, I could take life
Ces vieux rappeurs ont de l'herpès
These old rappers have herpes





Авторы: Hamza Khadraoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.