Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
baby
Rayane
This
is
my
baby
Rayane
Ashe
2.2,
West
Coast
Ashe
2.2,
West
Coast
On
est
ensemble,
hey
We
are
together,
hey
2.2,
que
du
sale,
sale,
grr
(sale,
grr)
2.2,
only
dirty,
dirty,
grr
(dirty,
grr)
Faut
des
euros,
nique
sa
mère
faire
un
CV
(brr)
Need
euros,
fuck
writing
a
resume
(brr)
Arrache
en
ville,
la
lame
est
noire
comme
ma
CB
(comme
ma
CB,
hey)
Snatching
in
the
city,
the
blade
is
black
like
my
credit
card
(like
my
credit
card,
hey)
Ferme
les
yeux
quand
tu
caches
ta
maille
Close
your
eyes
when
you
hide
your
cash
La
vengeance
s'cache
derrière
un
casque
Araï
(casque
Araï)
Revenge
hides
behind
an
Arai
helmet
(Arai
helmet)
Hein,
mauvais
mélange,
j'accélère
le
paiement
(shh)
Huh,
bad
mix,
I
accelerate
the
payment
(shh)
J'essaye
d'changer
mais
j'crois
qu'c'est
mon
élément
(c'est
mon
élément,
hey)
I'm
trying
to
change
but
I
think
it's
my
element
(it's
my
element,
hey)
J'connais
la
trap,
j'connais
la
barque
I
know
the
trap,
I
know
the
boat
V'-esqui
les
contrôles,
j'connais
les
plaques
de
la
BAC
Dodging
controls,
I
know
the
BAC's
plates
On
s'est
mis
de
jour
à
visser
des
clients
devant
la
fac
We
started
screwing
clients
in
front
of
the
university
J'suis
déjà
passé
par
la
fenêtre,
ressorti
avec
le
sac
(le
sac)
I've
already
gone
through
the
window,
came
out
with
the
bag
(the
bag)
Sorti
avec
l'sac,
j't'ai
dit
(j't'ai
dit)
Came
out
with
the
bag,
I
told
you
(I
told
you)
Et
la
prod',
j'lui
mets
que
des
coups
d'sabre
(coups
de
sabre,
hey)
And
the
beat,
I'm
slashing
it
(slashing
it,
hey)
Vice,
bolide,
ice,
Rollie
(hey,
Rollie)
Vice,
car,
ice,
Rollie
(hey,
Rollie)
Appelle
le
plug
pour
le
colis
Call
the
plug
for
the
package
Maille,
brolique,
ice,
Rollie
(hey,
Rollie,
2.2)
Cash,
broccoli,
ice,
Rollie
(hey,
Rollie,
2.2)
J'parle
jamais
avec
la
police
(hey)
I
never
talk
to
the
police
(hey)
Sabre
des
prod'
depuis
une
tonne
d'années
(hey,
tonne
d'années)
Slashing
beats
for
a
ton
of
years
(hey,
ton
of
years)
L.V,
Celine,
du
drip
comme
jamais
(comme
jamais)
L.V,
Celine,
dripping
like
never
before
(like
never
before)
Il
faut
du
biff,
des
kich'
comme
jamais
(comme
jamais)
Need
cash,
kicks
like
never
before
(like
never
before)
Ça
tire
avec
le
neuf
comme
KB
Shooting
with
the
nine
like
KB
La
plata
ou
le
plomo,
double
cup,
j'avance
en
slow-mo'
The
silver
or
the
lead,
double
cup,
I
move
in
slow-mo
Partout,
elle
me
follow,
dans
la
street,
à
la
recherche
du
gros
lot
(hey)
Everywhere,
she
follows
me,
in
the
street,
looking
for
the
jackpot
(hey)
Mon
canon
crache
que
des
balles,
pas
de
confettis
(j't'ai
dit)
My
gun
spits
only
bullets,
no
confetti
(I
told
you)
Jamais
on
va
s'trahir,
c'était
c'qu'on
s'est
dit
We'll
never
betray
each
other,
that's
what
we
said
J'te
l'fais
facile,
debout,
assis,
jamais
j'me
rassasie
I
make
it
look
easy,
standing,
sitting,
I
never
get
enough
Elle
me
dit
"J'veux
descendre",
j'lui
dis
"Vas-y
où?"
She
says
"I
want
to
go
down",
I
say
"Go
where?"
Prométhazine
(prométhazine,
2.2),
fume
que
des
trucs
bizarres
Promethazine
(promethazine,
2.2),
only
smoking
weird
stuff
J'parle
que
en
micron,
j'fais
ma
thérapie
devant
le
micro
(j't'ai
dit)
I
only
speak
in
microns,
I
do
my
therapy
in
front
of
the
mic
(I
told
you)
Vice,
bolide,
ice,
Rollie
(Rollie)
Vice,
car,
ice,
Rollie
(Rollie)
Appelle
le
plug
pour
le
colis
Call
the
plug
for
the
package
Maille,
brolique,
ice
(hey),
Rollie
(hey,
2.2)
Cash,
broccoli,
ice
(hey),
Rollie
(hey,
2.2)
J'parle
jamais
avec
la
police
(hey,
brr,
brr,
paw)
I
never
talk
to
the
police
(hey,
brr,
brr,
paw)
Sabre
des
prod'
depuis
une
tonne
d'années
(shh,
tonne
d'années)
Slashing
beats
for
a
ton
of
years
(shh,
ton
of
years)
L.V,
Celine
(hey,
2.2),
du
drip
comme
jamais
(brr,
comme
jamais)
L.V,
Celine
(hey,
2.2),
dripping
like
never
before
(brr,
like
never
before)
Il
faut
du
biff
(shh),
des
kich'
comme
jamais
(comme
jamais,
hey,
hey)
Need
cash
(shh),
kicks
like
never
before
(like
never
before,
hey,
hey)
Ça
tire
avec
le
neuf
comme
KB
Shooting
with
the
nine
like
KB
Vice,
bolide,
ice,
Rollie
(Rollie)
Vice,
car,
ice,
Rollie
(Rollie)
Appelle
le
plug
pour
le
colis
Call
the
plug
for
the
package
Maille,
brolique,
ice
(hey),
ice
(hey),
Rollie
(Rollie,
2.2)
Cash,
broccoli,
ice
(hey),
ice
(hey),
Rollie
(Rollie,
2.2)
J'parle
jamais
avec
la
police
(brr,
brr,
paw)
I
never
talk
to
the
police
(brr,
brr,
paw)
Sabre
des
prod'
depuis
une
tonne
d'années
(Shh,
comme
jamais)
Slashing
beats
for
a
ton
of
years
(Shh,
like
never
before)
L.V,
Celine
(hey,
2.2),
du
drip
comme
jamais
(brr,
comme
jamais)
L.V,
Celine
(hey,
2.2),
dripping
like
never
before
(brr,
like
never
before)
Il
faut
du
biff
(shh),
des
kich'
comme
jamais
(comme
jamais,
hey,
hey)
Need
cash
(shh),
kicks
like
never
before
(like
never
before,
hey,
hey)
Ça
tire
avec
le
neuf
comme
KB
Shooting
with
the
nine
like
KB
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashe 22
Альбом
KH-22
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.