ASHE 22 - ZAYZ - перевод текста песни на английский

ZAYZ - ASHE 22перевод на английский




ZAYZ
ZAYZ
Tiger
Tiger
Ashe 2.2
Ashe 2.2
Shh
Shh
Nouveau texte, nouvelles notes
New text, new notes
Dans la tess', stup', dope
In the hood, stupid, dope
Nouvelle veste, nouveau Glock
New jacket, new Glock
Ils veulent me test, mais j'sors l'Akimbo
They wanna test me, but I pull out the Akimbo
Avec ou sans mélo', couleur caramelo
With or without melody, caramel color
Et j'me suis mis à vendre seulement parce que j'avais pas les lov'
And I started selling only 'cause I didn't have the love (money)
J'me refais un cup et le fond est mauve, boy (boy)
I pour myself another cup and the bottom is purple, boy (boy)
Ils veulent tous faire les niyas
They all wanna act tough
J'suis dans la zayz, ouais, j'suis dans la dope, boy
I'm in the zone, yeah, I'm in the dope, boy
J'lеur fais danser le mia, j'leur fais dansеr le mia (j'leur fais danser le mia)
I make them dance the mia, I make them dance the mia (I make them dance the mia)
J'leur fais danser le mia (leur fais danser le mia)
I make them dance the mia (make them dance the mia)
Et j'tire pas avec ce calibre si c'est pas le mien
And I don't shoot with this caliber if it's not mine
Et ça vend la frappe, attends qu'on t'attrape
And it sells the dope, wait 'til we get you
L'été ou l'hiver dans la trap, dans les coins sombres ça gratte
Summer or winter in the trap, in the dark corners where it scratches (hustles)
Et ça vend la frappe, attends qu'on t'attrape
And it sells the dope, wait 'til we get you
L'été ou l'hiver dans la trap, dans les coins sombres ça gratte
Summer or winter in the trap, in the dark corners where it scratches (hustles)
Toujours opérationnel (opérationnel), mes VS brillent comme le soleil (comme le Soleil)
Always operational (operational), my diamonds shine like the sun (like the sun)
J'ai passé l'âge de zoner mais si j'te crosse au visage, ça va t'sonner (ça va t'sonner)
I'm past the age of zoning out, but if I pistol whip your face, it's gonna ring (it's gonna ring)
Ouais, ça va t'sonner (hey, hey, hey), si j'descends d'la tchop, tu vas plus klaxonner (klaxonner)
Yeah, it's gonna ring (hey, hey, hey), if I come down from the block, you won't honk no more (honk)
Tu vas plus klaxonner, j'vends la douce et la dure qui s'prend par le nez (chef)
You won't honk no more, I sell the soft and the hard that gets snorted (boss)
Nan, j'peux pas les pardonner ('donner), ces fils de p' m'ont tous donné (donné, ces bitchs)
Nah, I can't forgive them (forgive), these sons of bitches all crossed me (crossed, these bitches)
J'cours qu'après la monnaie et depuis mes 15 ans, j'fais que charbonner
I'm only chasing money and since I was 15, I've been hustling
Avant de braquer, je baisse le bonnet (bonnet), frérot tu nous connais (connais)
Before I rob, I pull down my beanie (beanie), bro you know us (know us)
Nan, faut pas déconner (faut pas déconner), j'en fais un qui m'fait décoller
Nah, don't mess around (don't mess around), I'll make one that'll make me take off
Et ça vend la frappe, attends qu'on t'attrape
And it sells the dope, wait 'til we get you
L'été ou l'hiver dans la trap, dans les coins sombres ça gratte
Summer or winter in the trap, in the dark corners where it scratches (hustles)
Et ça vend la frappe, attends qu'on t'attrape
And it sells the dope, wait 'til we get you
L'été ou l'hiver dans la trap, dans les coins sombres ça gratte
Summer or winter in the trap, in the dark corners where it scratches (hustles)
Et ça vend la frappe, attends qu'on t'attrape
And it sells the dope, wait 'til we get you
Coins sombres ça gratte
Dark corners where it scratches (hustles)
Et ça vend la frappe, attends qu'on t'attrape
And it sells the dope, wait 'til we get you
Coins sombres ça gratte
Dark corners where it scratches (hustles)





Авторы: Ashe 22


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.