ASHLY. - Вопрос - перевод текста песни на немецкий

Вопрос - ASHLY.перевод на немецкий




Вопрос
Frage
Мы уберём тебя, если нам это надо, эй! Ха-ха
Wir machen dich fertig, wenn es sein muss, ey! Ha-ha
Да, я родился среди сильных
Ja, ich wurde unter Starken geboren
Всё, что ты во мне видишь
Alles, was du in mir siehst
Меня этому учили (Ха)
Das wurde mir beigebracht (Ha)
Вроде как живой
Irgendwie am Leben
Не торчу повседневно, поэтому до сих пор не в могиле
Ich hänge nicht täglich ab, deshalb bin ich noch nicht im Grab
О чём ты говоришь? чём ты говоришь?)
Wovon redest du? (Wovon redest du?)
Тебя разве просили? (Скажи)
Hat dich jemand gefragt? (Sag schon)
Вопрос только один сможешь ли осилить всё, что говорил
Es gibt nur eine Frage kannst du das alles stemmen, was du gesagt hast
Когда в баре был синим?
Als du in der Bar blau warst?
Твои планы это куча бабла (Бабла)
Deine Pläne das ist ein Haufen Kohle (Kohle)
Мои планы с тобой совпадают (Угу)
Meine Pläne stimmen mit deinen überein (Mhm)
Если эта схватка неизбежна
Wenn dieser Kampf unvermeidlich ist
Ты скорее всего её проиграешь (Ха)
Wirst du ihn höchstwahrscheinlich verlieren (Ha)
Ты можешь прожигать мои глаза (Прожигай)
Du kannst meine Augen verbrennen (Verbrenn sie)
Можешь прожигать меня прямо дотла (Дотла)
Kannst mich direkt bis auf die Knochen verbrennen (Bis auf die Knochen)
Всё, что я дам, совет
Alles, was ich gebe, ist ein Rat
Этот вайб ненадолго
Dieser Vibe ist nicht für lange
Вопрос времени, поверь
Es ist nur eine Frage der Zeit, glaub mir
(Всего лишь вопрос времени, ага)
(Nur eine Frage der Zeit, aha)
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Вопрос терпения
Eine Frage der Geduld
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Я сношу твою голову без сожаления
Ich reiß dir den Kopf ab, ohne zu zögern, Süße
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Вопрос терпения
Eine Frage der Geduld
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Я сношу твою голову без сожаления
Ich reiß dir den Kopf ab, ohne zu zögern, Süße
У-ху, ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха
U-hu, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha
Чё ты там сказал, эй?
Was hast du da gesagt, ey?
Кругом только негатив
Überall nur Negatives
Я вдыхаю никотин, среди этого дерьма я вдохновляюсь
Ich atme Nikotin ein, inmitten dieses Drecks inspiriert es mich
Кто-то хочет отпустить
Manche wollen loslassen
Свои ноги унести за пределы местности
Ihre Beine nehmen und weg von hier
А я просто тут гуляю
Und ich spaziere hier einfach nur rum
Пишу тысячи картин
Schreibe tausende von Bildern
Каждый день ищу свой стиль
Suche jeden Tag meinen Stil
Ещё больше удаляю (Это жизнь)
Lösche noch mehr (Das ist das Leben)
Всё, что хочется найти
Alles, was ich finden will
Это дом и сто причин, чтобы стать спокойней здесь
Ist ein Zuhause und hundert Gründe, um hier ruhiger zu werden
Да, я просто умоляю! (Просто умоляю!)
Ja, ich flehe dich an! (Ich flehe dich an!)
Заткнись!
Halt die Klappe!
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Вопрос терпения
Eine Frage der Geduld
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Я сношу твою голову без сожаления
Ich reiß dir den Kopf ab, ohne zu zögern, Süße
Вопрос (Вопрос)
Frage (Frage)
Времени
der Zeit
Вопрос терпения
Eine Frage der Geduld
Вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Я сношу твою голову без сожаления
Ich reiß dir den Kopf ab, ohne zu zögern, Süße
(У-ху, заткнись!)
(U-hu, halt die Klappe!)
Вопрос, вопрос
Frage, Frage
Вопрос
Frage
Без сожаления
Ohne zu zögern, Süße
Вопрос (Вопрос)
Frage (Frage)
Вопрос, вопрос
Frage, Frage
Без сожаления
Ohne zu zögern, Süße





Авторы: манвелян арсен андраникович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.