ASHLY. - Перемен - перевод текста песни на немецкий

Перемен - ASHLY.перевод на немецкий




Перемен
Veränderungen
Люди ставят метки на сердце
Menschen setzen Zeichen auf dein Herz
ты потерянный бездарь
Du bist ein verlorener Versager
Сделан из стали
Aus Stahl gemacht
Язык, как острое лезвие
Deine Zunge, wie eine scharfe Klinge
Без живого места
Keine heile Stelle mehr
Твой слог воздух и все
Deine Worte sind nur Luft
Я так устал бороться (эй-оу)
Ich bin es so leid zu kämpfen (ey-oh)
(найти бы переме-е-е-е)
(Fände ich nur Veränd'rung'n)
Нам хочется (перемен)
Wir wollen (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
На горизонте (перемен)
Am Horizont (Veränderungen)
Хоть каких-то (перемен)
Irgendwelche (Veränderungen)
Бросать все ради (перемен)
Alles aufgeben für (Veränderungen)
Достать все ради (перемен)
Alles erreichen für (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
Приблизить бы (перемен)
Beschleunigen wir (Veränderungen)
Мне кажется, нам очень сильно повезет, если мы до момента перемены
Ich glaube, wir haben großes Glück, wenn wir den Moment der Veränderung
Доживем (эй)
Erleben (ey)
Хочется больше видеть изменений в этом мире консерваторов и ссыкунов
Ich möchte mehr Veränderungen sehen in dieser Welt der Konservativen und Feiglinge
Сколько можно болтать языком?
Wie lange kann man noch reden?
Все старое в дом, винтажный налет
Alles Alte ins Haus, Vintage-Touch
Нет, тебе просто страшно отпустить все, что было так давно (о-о-о)
Nein, du hast einfach Angst, alles loszulassen, was so lange her ist (oh-oh-oh)
Нам хочется (перемен)
Wir wollen (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
На горизонте (перемен)
Am Horizont (Veränderungen)
Хоть каких-то (перемен)
Irgendwelche (Veränderungen)
Бросать все ради (перемен)
Alles aufgeben für (Veränderungen)
Достать все ради (перемен)
Alles erreichen für (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
Приблизить бы (перемен)
Beschleunigen wir (Veränderungen)
Нам хочется (перемен)
Wir wollen (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
На горизонте (перемен)
Am Horizont (Veränderungen)
Хоть каких-то (перемен)
Irgendwelche (Veränderungen)
Бросать все ради (перемен)
Alles aufgeben für (Veränderungen)
Достать все ради (перемен)
Alles erreichen für (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
Приблизить бы (перемен)
Beschleunigen wir (Veränderungen)
Нет, люди нас не смогут понимать без слов
Nein, die Menschen können uns nicht wortlos verstehen
Через упреки, намеки и кучу понтов
Durch Vorwürfe, Andeutungen und Angeberei
Есть масса способов нажить себе толпу врагов
Es gibt viele Möglichkeiten, sich eine Menge Feinde zu machen
И всего пару, чтобы оставить кого-то рядом с собой
Und nur wenige, um jemanden an deiner Seite zu behalten
Я всего лишь искал в этом мире перемен
Ich habe in dieser Welt nur nach Veränderungen gesucht
Отбросив старые привычки-вот такой размен
Alte Gewohnheiten abgelegt das ist der Tausch
(перемен, перемен, перемен, перемен,
(Veränderungen, Veränderungen, Veränderungen, Veränderungen,
Перемен, перемен, перемен, перемен)
Veränderungen, Veränderungen, Veränderungen, Veränderungen)
Нам хочется (перемен)
Wir wollen (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
На горизонте (перемен)
Am Horizont (Veränderungen)
Хоть каких-то (перемен)
Irgendwelche (Veränderungen)
Бросать все ради (перемен)
Alles aufgeben für (Veränderungen)
Достать все ради (перемен)
Alles erreichen für (Veränderungen)
Дожить бы до (перемен)
Erleben wir nur (Veränderungen)
Приблизить бы (перемен)
Beschleunigen wir (Veränderungen)
(перемен, перемен, перемен)
(Veränderungen, Veränderungen, Veränderungen)





Авторы: манвелян арсен андраникович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.