ASHLY. - Перестать - перевод текста песни на немецкий

Перестать - ASHLY.перевод на немецкий




Перестать
Aufhören
Догнать, догнать самого себя в потоке дня
Einholen, sich selbst einholen im Strom des Tages
Попав под град, мы все устали убегать
Vom Hagel getroffen, sind wir alle müde vom Weglaufen
Пропал в петле, подал надежд, искал на дне
Verloren in der Schleife, Hoffnung gegeben, am Boden gesucht
Но тебя съели, также как и всех (также как и всех)
Aber sie haben dich verschlungen, genau wie alle anderen (genau wie alle anderen)
Во многое поверить-нет проблем
An vieles zu glauben - kein Problem
Мы делим глупые идеи и им зачем-то следуем (передай)
Wir teilen dumme Ideen und folgen ihnen aus irgendeinem Grund (gib es weiter)
Передай это тому, в ком ты уверен
Gib es demjenigen weiter, dem du vertraust
Пусть его запрут собственные сомнения
Mögen ihn seine eigenen Zweifel einsperren
Взять и перестать искать надежду, но все же вежливо отказать
Einfach aufhören, nach Hoffnung zu suchen, aber dennoch höflich ablehnen
Тому, что нас ведет назад и режет глаз
Das, was uns zurückführt und ins Auge sticht
Взять и перестать искать надежду, но все же вежливо отказать
Einfach aufhören, nach Hoffnung zu suchen, aber dennoch höflich ablehnen
Тому, что нас ведет назад и режет глаз
Das, was uns zurückführt und ins Auge sticht
Я так устал бегать за правдой там, где ее нет
Ich bin so müde, der Wahrheit hinterherzulaufen, wo es sie nicht gibt
И там и тут запрет, протри еблет тебя здесь нет
Hier und da ein Verbot, wisch dir das Gesicht ab, du bist nicht hier
Мы все лишь аватар и сервер скоро прогонит
Wir sind alle nur Avatare und der Server wird uns bald verjagen
От тяжести твоей брехни (алло, проснись)
Von der Schwere deiner Lügen (hallo, wach auf)
Детский лепет, шел на телек, ты же в теме
Kindergeplapper, wollte ins Fernsehen, du bist doch dabei
Хули дремлешь?
Was döst du?
Ждешь момента или не уверен?
Wartest du auf den Moment oder bist du unsicher?
Ты видел все: язык протянешь-тут же срежут
Du hast alles gesehen: Wenn du die Zunge rausstreckst, wird sie sofort abgeschnitten
Ну, если так, то пусть эти слова станут последним
Nun, wenn es so ist, dann lass diese Worte die letzten sein
Взять и перестать искать надежду, но все же вежливо отказать
Einfach aufhören, nach Hoffnung zu suchen, aber dennoch höflich ablehnen
Тому, что нас ведет назад и режет глаз
Das, was uns zurückführt und ins Auge sticht
Взять и перестать искать надежду, но все же вежливо отказать
Einfach aufhören, nach Hoffnung zu suchen, aber dennoch höflich ablehnen
Тому, что нас ведет назад и режет глаз
Das, was uns zurückführt und ins Auge sticht





Авторы: манвелян арсен андраникович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.