Старые привычки
Old Habits
О-о-у-о,
в
голову
бьёт
белое
вино
Oh-oh-ooh-oh,
white
wine
hits
my
head
О-о-у-о,
в
голову
бьёт
белое
вино
Oh-oh-ooh-oh,
white
wine
hits
my
head
Я
снова
на
том
же
месте,
но
уже
далеко
не
первый
год
I'm
in
the
same
place
again,
but
it's
been
far
from
the
first
year
За
спиной
светит
неон,
со
стороны
жизнь
как
кино
—
Neon
lights
shine
behind
me,
from
the
outside
life
is
like
a
movie
—
Это
старые
привычки,
но
я
давно
потерял
к
ним
свой
прикол
These
are
old
habits,
but
I
lost
my
thrill
for
them
long
ago
О-о-у-о,
в
голову
бьёт
белое
вино
Oh-oh-ooh-oh,
white
wine
hits
my
head
Я
снова
на
том
же
месте,
но
уже
далеко
не
первый
год
I'm
in
the
same
place
again,
but
it's
been
far
from
the
first
year
За
спиной
светит
неон,
со
стороны
жизнь
как
кино
—
Neon
lights
shine
behind
me,
from
the
outside
life
is
like
a
movie
—
Это
старые
привычки,
но
я
давно
потерял
к
ним
свой
прикол
These
are
old
habits,
but
I
lost
my
thrill
for
them
long
ago
Двигать
с
места
— все
рамки
тесные
Moving
from
the
spot
— all
the
frames
are
tight
Сколько
нужно?
Да,
всегда
мало
How
much
is
needed?
Yeah,
always
not
enough
Твой
мозг
из
теста,
идеи
пресны
Your
brain
is
made
of
dough,
your
ideas
are
bland
Даже
если
наружу
карманы
Even
if
my
pockets
are
inside
out
Я
неуместен
везде,
где
вместо
поступков
слишком
много
драмы
I'm
out
of
place
wherever
there's
too
much
drama
instead
of
actions
То
звук
приелся,
то
слог
простецкий,
оденься
The
sound
is
stale,
the
syllable
is
simple,
dress
up
Слушай,
закрой
ебало
Listen,
shut
your
damn
mouth
В
ссору
с
собой
Into
a
fight
with
myself
(Но
меня
тащит)
(But
it's
dragging
me)
Старый
приём,
как
страшный
потоп
An
old
trick,
like
a
terrible
flood
Но
я
это
давным-давно
прошёл,
бой
But
I
went
through
this
a
long
time
ago,
boy
О-о-у-о,
в
голову
бьёт
белое
вино
Oh-oh-ooh-oh,
white
wine
hits
my
head
Я
снова
на
том
же
месте,
но
уже
далеко
не
первый
год
I'm
in
the
same
place
again,
but
it's
been
far
from
the
first
year
За
спиной
светит
неон,
со
стороны
жизнь
как
кино
—
Neon
lights
shine
behind
me,
from
the
outside
life
is
like
a
movie
—
Это
старые
привычки,
но
я
давно
потерял
к
ним
свой
прикол
These
are
old
habits,
but
I
lost
my
thrill
for
them
long
ago
О-о-у-о,
в
голову
бьёт
белое
вино
Oh-oh-ooh-oh,
white
wine
hits
my
head
Я
снова
на
том
же
месте,
но
уже
далеко
не
первый
год
I'm
in
the
same
place
again,
but
it's
been
far
from
the
first
year
За
спиной
светит
неон,
со
стороны
жизнь
как
кино
—
Neon
lights
shine
behind
me,
from
the
outside
life
is
like
a
movie
—
Это
старые
привычки,
но
я
давно
потерял
к
ним
свой
прикол
These
are
old
habits,
but
I
lost
my
thrill
for
them
long
ago
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: манвелян арсен андраникович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.