Я так и не понял
Ich habe es immer noch nicht verstanden
Я
знаю,
что
давно
не
говорил
с
тобой
Ich
weiß,
dass
ich
lange
nicht
mit
dir
gesprochen
habe
И
в
голове
полный
беспорядок
Und
in
meinem
Kopf
herrscht
völliges
Chaos
Я
для
тебя
выходящий
вон
из
ряда
Ich
bin
für
dich
jemand,
der
aus
der
Reihe
tanzt
Совсем
не
похожий
на
своего
брата
Ganz
anders
als
mein
Bruder
Мне
стыдно,
что
я
говорил
когда-то
Ich
schäme
mich
für
das,
was
ich
einst
gesagt
habe
Совсем
не
понимая,
что
ты
прошла
там
Ohne
zu
verstehen,
was
du
dort
durchgemacht
hast
И
я
хочу
стать
стеной
за
твоей
спиной,
но
пока
выходит
криво
как-то
Und
ich
möchte
eine
Mauer
hinter
deinem
Rücken
sein,
aber
bisher
klappt
es
irgendwie
nicht
Оу,
бог,
прости
мне
мою
глупость
Oh,
Gott,
vergib
mir
meine
Dummheit
Я
в
свои
годы
так
мало
знал
Ich
wusste
in
meinen
Jahren
so
wenig
Мне
подарили
самое
главное
в
жизни,
Mir
wurde
das
Wichtigste
im
Leben
geschenkt,
А
я
от
этого
так
быстро
бежал
Und
ich
bin
so
schnell
davor
weggelaufen
Ты
понимаешь
там,
где
другие
нет
Du
verstehst
Dinge,
wo
andere
es
nicht
tun
Хоть
мы
и
редко
говорили
тет-а-тет
Auch
wenn
wir
selten
unter
vier
Augen
gesprochen
haben
Я
так
и
не
понял,
в
чем
твой
секрет
Ich
habe
immer
noch
nicht
verstanden,
was
dein
Geheimnis
ist
Как
ты
терпела
мой
характер
столько
лет
(столько
лет)
Wie
du
meinen
Charakter
so
viele
Jahre
ertragen
hast
(so
viele
Jahre)
Я
обещаю,
что
все
налажу
и
дотянусь
туда
наверх
Ich
verspreche,
dass
ich
alles
in
Ordnung
bringe
und
es
bis
ganz
nach
oben
schaffe
Мой
план
рисковый
слишком
может
Mein
Plan
ist
vielleicht
zu
riskant
Я
в
него
верю,
ты,
может
быть
нет
Ich
glaube
daran,
du
vielleicht
nicht
Дай
мне
время
понять
себя,
узнать
себя
Gib
mir
Zeit,
mich
selbst
zu
verstehen,
mich
selbst
kennenzulernen
Задать
вопрос
один
Eine
Frage
zu
stellen
скажи
мне
мама,
сколько
стоит
моя
жизнь?
Sag
mir,
Mama,
wie
viel
ist
mein
Leben
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: манвелян арсен андраникович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.