Текст и перевод песни ASIA ENGINEER - 傘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る大きな傘になるよ
I'll
be
a
big
umbrella
to
protect
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る意味を見つけたんだよ
I've
found
the
meaning
of
protecting
you.
絶対にいつも見守ってるよ
どんな場所でも手をつないで歩こう
I'll
always
watch
over
you,
no
matter
where
you
are.
Let's
walk
hand
in
hand.
泣き出した空が濡らすアスファルト
悲しみが360度染める
The
crying
sky
wets
the
asphalt,
sadness
colors
everything
around.
でも差し伸べる手
思いを聞かせて
目はそらさないぜ
But
I'll
reach
out
my
hand,
listen
to
your
thoughts,
and
I
won't
look
away.
汚れる足元
それでも笑って一歩
さぁチャプチャプランランラン
Your
feet
get
dirty,
but
still,
you
smile
and
take
a
step,
come
on,
splash,
splash,
run,
run,
run.
でもまだ悲しみにくれて
心の底金縛りになるなら
But
if
you're
still
sad,
and
your
heart
feels
tied
up,
隣でちょいメロディー奏でるよ
少しでも笑顔に戻れるように
I'll
play
a
little
melody
next
to
you,
so
you
can
smile
again.
さぁどしゃ降りの中を
お気に入り長靴とレインコート
Come
on,
in
the
pouring
rain,
with
your
favorite
boots
and
raincoat,
持って迎えに行くよ
決して一人にはさせない
I'll
come
and
get
you,
I
won't
leave
you
alone.
その笑顔守りたい
心配はいらない
I
want
to
protect
your
smile,
don't
worry.
半人前の男が親になって
An
imperfect
man
becomes
a
father,
雨降り付ける
風吹き付ける中びしょ濡れになっても歩き続ける
Even
if
the
rain
falls
and
the
wind
blows,
I'll
walk
on,
even
if
I
get
soaked.
半人前の男が意地になって
An
imperfect
man
with
stubborn
pride,
小さな手だけは離さない
その頬を濡らさぬ様守りたい
I
won't
let
go
of
your
small
hand,
I
want
to
protect
your
cheeks
from
the
rain.
My
baby
all
my
life
My
baby
all
my
life.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る大きな傘になるよ
I'll
be
a
big
umbrella
to
protect
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る意味を見つけたんだよ
I've
found
the
meaning
of
protecting
you.
まるで映画の
Life
is
beautiful
のように何が起こっても笑ってよう
Just
like
in
the
movie
"Life
is
beautiful",
we'll
laugh
no
matter
what.
太陽が無くなり終わらない夜が続いても心は光灯そう
Even
if
the
sun
disappears,
and
endless
nights
continue,
our
hearts
will
shine.
前に現る人生のレール
ルール変える力貸してあげる
I'll
help
you
change
the
rules
on
the
rails
of
life
that
appear
before
us.
強く優しく楽しくてくてく生きてく手本俺がなってく
I'll
be
a
model
for
you,
strong,
kind,
and
joyfully
walking,
living.
昨日今日明日も異常気象続く模様
負けない様
備えよう
Yesterday,
today,
tomorrow,
abnormal
weather
patterns
are
expected.
Let's
prepare
so
we
don't
lose.
空模様は
Rainy
day
されど花咲かす糧に変わるぜいずれ
Rainy
day
skies,
but
they
will
eventually
become
food
for
blooming
flowers.
ポジティブ思考で
Ready
go
常に精一杯背伸びを笑顔をいつもくれるから
With
a
positive
attitude,
ready,
go,
always
try
your
best,
you
always
give
me
a
smile.
俺の全てでそれを守るから
これから何が起きてもこのまま
I'll
protect
you
with
everything
I
have,
no
matter
what
happens
from
now
on,
this
way.
半人前の男が親になって
An
imperfect
man
becomes
a
father,
雨降り付ける
風吹き付ける中びしょ濡れになっても歩き続ける
Even
if
the
rain
falls
and
the
wind
blows,
I'll
walk
on,
even
if
I
get
soaked.
半人前の男が意地になって
An
imperfect
man
with
stubborn
pride,
小さな手だけは離さない
その頬を濡らさぬ様守りたい
I
won't
let
go
of
your
small
hand,
I
want
to
protect
your
cheeks
from
the
rain.
My
baby
all
my
life
My
baby
all
my
life.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る大きな傘になるよ
I'll
be
a
big
umbrella
to
protect
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る意味を見つけたんだよ
I've
found
the
meaning
of
protecting
you.
雨降り続く場面
吹き荒れる風の中でも負けるなかれ
Even
in
the
face
of
continuous
rain,
in
the
face
of
the
raging
wind,
don't
give
up.
立て!!
諦めちゃ駄目
荒野にハナタレやがて花となれ
Rise
up!
Don't
give
up,
in
the
wilderness,
a
tearful
face
will
eventually
become
a
flower.
さぁ晴れ晴れ笑え
遥かな旅路まさに幸あれ
Come
on,
smile
brightly.
A
distant
journey,
may
happiness
be
yours.
そう思い出せ
すぐ側で見守ってるよ
君の影
君の為
Remember,
I'm
watching
over
you,
always
by
your
side.
Your
shadow,
for
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る大きな傘になるよ
I'll
be
a
big
umbrella
to
protect
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る意味を見つけたんだよ
I've
found
the
meaning
of
protecting
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
君を守る大きな傘になるよ
I'll
be
a
big
umbrella
to
protect
you.
大丈夫明日の空が泣いても心配ないよ
Don't
worry,
even
if
the
sky
cries
tomorrow,
I'm
not
worried.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asia Engineer, Yanagiman, エイジア エンジニア
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.