Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จำขึ้นใจ (Unforgettable)
Unvergesslich (จำขึ้นใจ)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะบอกให้รอทำไม)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
sagst
du
mir,
ich
soll
warten?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะหลอกกันเพื่ออะไร)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
belügst
du
mich?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะบอกให้รอทำไม)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
sagst
du
mir,
ich
soll
warten?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
น้องยังจำวันนั้นที่พี่มา
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Tag,
als
du
kamst
บอกกันว่าไปแค่เพียงไม่นาน
Du
sagtest,
du
wärst
nur
für
kurze
Zeit
weg
รอแล้วรอเล่า
เฝ้าคอยก็ไม่มา
Ich
wartete
und
wartete,
sehnte
mich,
aber
du
kamst
nicht
คิดแล้วน้ำตาก็ไหลไม่ขาด
Wenn
ich
daran
denke,
fließen
meine
Tränen
unaufhaltsam
สัญญาไม่เป็นสัญญา
Ein
Versprechen
ist
kein
Versprechen
ไหนพี่บอกไว้ว่าไปทำงาน
Du
sagtest,
du
gehst
zur
Arbeit
ต่างแดนแสนไกล
ไม่นานเท่าไร
In
ein
fernes
Land,
nicht
für
lange
ขอให้น้องนี้ช่วยรอหน่อยหนา
Du
batest
mich,
eine
Weile
zu
warten
อีกเดี๋ยวเดียวจะกลับมาพร้อมทั้งเงินทอง
Bald
würdest
du
mit
Geld
zurückkehren
อีกเดี๋ยวเดียวจะกลับมาชำระจำนอง
Bald
würdest
du
zurückkehren,
um
die
Hypothek
abzuzahlen
ให้รักพี่ไปหมดใจกลับต้องโดนหลอก
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz,
aber
du
hast
mich
betrogen
เมื่อพี่ดันทิ้งมันทุกคำที่เคยบอก
Du
hast
alle
deine
Worte
gebrochen
เจ็บแล้วจำ
(ชอกช้ำทรวงใน)
Ich
habe
meinen
Schmerz
gelernt
(tiefer
Kummer
im
Inneren)
ต้องถูกทิ้งไป
ไม่ทันร่ำลา
Ich
wurde
verlassen,
ohne
Abschied
พี่กลับคำ
(ที่เคยสัญญา)
Du
hast
dein
Wort
gebrochen
(dein
Versprechen)
มันจุกนักหนา
น้องหลาบจำ
Es
schmerzt
so
sehr,
ich
werde
es
nie
vergessen.
โอ้อกเอ๋ย
(เจ้าเอ๋ยเจ้ากรรม)
Oh,
mein
Herz
(oh,
mein
Schicksal)
ใยพี่ต้องทำให้หลงงมงาย
Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
verlieben?
หัวใจแทบสลาย
Mein
Herz
ist
fast
zerbrochen
เจ็บนี้น้องจำขึ้นใจ
Diesen
Schmerz
werde
ich
nie
vergessen.
ทำไมถึงทำกันได้ลง
Wie
konntest
du
mir
das
nur
antun?
พี่ไม่คิดถึงคนข้างหลังเลย
Hast
du
nicht
an
die
gedacht,
die
du
zurückgelassen
hast?
คนที่เฝ้ารอให้กลับมาเหมือนเคย
Die
Person,
die
darauf
wartete,
dass
du
wie
immer
zurückkehrst
ไม่รู้ตัวเลยน้องผิดอะไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
จู่
ๆ
พี่ก็มาลวงหลอกกัน
Plötzlich
hast
du
mich
getäuscht
จู่
ๆ
พี่ก็ทิ้งไปให้เจ็บช้ำ
Plötzlich
hast
du
mich
verlassen,
um
zu
leiden
คนอย่างพี่นี้มันช่างใจดำ
Du
bist
so
herzlos
โอ๊ยน้องมันดันโง่เอง
Oh,
ich
war
so
dumm
เจ็บแล้วจำ
(ชอกช้ำทรวงใน)
Ich
habe
meinen
Schmerz
gelernt
(tiefer
Kummer
im
Inneren)
ต้องถูกทิ้งไป
ไม่ทันร่ำลา
Ich
wurde
verlassen,
ohne
Abschied
พี่กลับคำ
(ที่เคยสัญญา)
Du
hast
dein
Wort
gebrochen
(dein
Versprechen)
มันจุกนักหนา
น้องหลาบจำ
Es
schmerzt
so
sehr,
ich
werde
es
nie
vergessen.
โอ้อกเอ๋ย
(เจ้าเอ๋ยเจ้ากรรม)
Oh,
mein
Herz
(oh,
mein
Schicksal)
ใยพี่ต้องทำให้หลงงมงาย
Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
verlieben?
หัวใจแทบสลาย
Mein
Herz
ist
fast
zerbrochen
เจ็บนี้น้องจำขึ้นใจ
Diesen
Schmerz
werde
ich
nie
vergessen.
เพราะน้องยังจำวันนั้นที่พี่มา
Weil
ich
mich
noch
an
den
Tag
erinnere,
als
du
kamst
บอกกันว่าไปแค่เพียงไม่นาน
Du
sagtest,
du
wärst
nur
für
kurze
Zeit
weg
รอแล้วรอเล่า
เฝ้าคอยก็ไม่มา
Ich
wartete
und
wartete,
sehnte
mich,
aber
du
kamst
nicht
คิดแล้วน้ำตาก็ไหลไม่ขาด
Wenn
ich
daran
denke,
fließen
meine
Tränen
unaufhaltsam
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะบอกให้รอทำไม)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
sagst
du
mir,
ich
soll
warten?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะหลอกกันเพื่ออะไร)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
belügst
du
mich?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะบอกให้รอทำไม)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
sagst
du
mir,
ich
soll
warten?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะหลอกกันเพื่ออะไร)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
belügst
du
mich?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะบอกให้รอทำไม)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
sagst
du
mir,
ich
soll
warten?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะหลอกกันเพื่ออะไร)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
belügst
du
mich?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
(จะบอกให้รอทำไม)
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
(warum
sagst
du
mir,
ich
soll
warten?)
ถ้าไม่คิดจะกลับมา
Wenn
du
nicht
vorhast
zurückzukommen
เจ็บแล้วจำ
(ชอกช้ำทรวงใน)
Ich
habe
meinen
Schmerz
gelernt
(tiefer
Kummer
im
Inneren)
ต้องถูกทิ้งไป
ไม่ทันร่ำลา
Ich
wurde
verlassen,
ohne
Abschied
พี่กลับคำ
(ที่เคยสัญญา)
Du
hast
dein
Wort
gebrochen
(dein
Versprechen)
มันจุกนักหนา
น้องหลาบจำ
Es
schmerzt
so
sehr,
ich
werde
es
nie
vergessen.
โอ้อกเอ๋ย
(เจ้าเอ๋ยเจ้ากรรม)
Oh,
mein
Herz
(oh,
mein
Schicksal)
ใยพี่ต้องทำให้หลงงมงาย
Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
verlieben?
หัวใจแทบสลาย
Mein
Herz
ist
fast
zerbrochen
เจ็บนี้น้องจำขึ้นใจ
Diesen
Schmerz
werde
ich
nie
vergessen.
เพราะน้องยังจำวันนั้นที่พี่มา
Weil
ich
mich
noch
an
den
Tag
erinnere,
als
du
kamst
บอกกันว่าไปแค่เพียงไม่นาน
Du
sagtest,
du
wärst
nur
für
kurze
Zeit
weg
รอแล้วรอเล่า
เฝ้าคอยก็ไม่มา
Ich
wartete
und
wartete,
sehnte
mich,
aber
du
kamst
nicht
คิดแล้วน้ำตาก็ไหลไม่ขาด
Wenn
ich
daran
denke,
fließen
meine
Tränen
unaufhaltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ต้นตระกูล แก้วหย่อง, นริศรา ศักดิ์ปัญจโชติ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.