Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - De Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなことだっていいでしょう
Anything's
fine,
isn't
it?
彼はもう
降伏したんだから
You've
already
surrendered.
石を投げたっていいでしょう
It's
okay
to
throw
stones,
right?
躊躇いなら
どこにもない
There's
no
hesitation
anywhere.
美しさ
過ちのない君の魂よ
Oh,
your
beautiful,
flawless
soul,
であれば
次はどうか
僕を燃やして
Then
next,
why
don't
you
burn
me?
焼き払ったっていいでしょう
It's
alright
to
burn
me
to
the
ground,
isn't
it?
君はノー・ダメージなんだから
You're
no-damage,
after
all.
誰が死んだっていいでしょう
It
doesn't
matter
who
dies,
does
it?
そこからは決して見えはしないこと
You
won't
ever
see
it
from
there.
見えはしないこと
You
won't
ever
see
it.
痛みや
行き先のない
その思いも
The
pain,
the
aimless
thoughts,
僕らは誰彼と踏みつけた
であれば
We
trampled
on
everyone
and
everything.
So,
それぞれの言葉や記憶を遡って
Tracing
back
each
word
and
memory,
もう一度
やり直そう
Let's
start
over
again.
後ろめたさを抱えて
貧しさを乗り越えて
Carrying
our
guilt,
overcoming
poverty.
街明かりが
互いの顔を照らして
The
city
lights
illuminate
each
other's
faces,
温もりや冷たさを取り戻して
Regaining
warmth
and
coldness,
僕らはいつまでも
すれ違った
We
kept
passing
each
other
by.
であれば
ささやかな愛を手繰って
So,
let's
unravel
this
modest
love.
どこで生きたっていいでしょう
It
doesn't
matter
where
we
live,
does
it?
過ちはもう
水に流して
Our
mistakes
are
water
under
the
bridge.
何を書いたっていいでしょう
It
doesn't
matter
what
I
write,
does
it?
どうせほら
君は読みもしないこと
Because
look,
you
won't
read
it
anyway.
読みもしないこと
You
won't
read
it.
読みもしないこと
You
won't
read
it.
読みもしないこと
You
won't
read
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masafumi Goto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.