Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Eternal Sunshine / 永遠の陽光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Sunshine / 永遠の陽光
Eternal Sunshine / 永遠の陽光
閉店間際
カフェの隅で草臥れた老紳士に
In
the
corner
of
a
café
at
closing
time,
to
an
exhausted
old
gentleman
ウェイトレスが冷めた夕闇を欠けたグラスにサーヴして
A
waitress
serves
the
chilled
evening
darkness
in
a
glass
with
rim
ハロー
闇夜
やさしい闇よ
Hello,
dark
night,
gentle
darkness
ゆらゆらと滲むランプよ
Lamp
flickering
and
hazy
温かみも不確かさも
灯して
今
Both
warmth
and
uncertainty
lit
up,
now
出会った喜びも失くした悲しみも
The
joy
of
meeting,
the
sorrow
of
loss
刻んだ肌
明かりが照らす
Inscribed
on
the
skin,
the
light
shines
鮮やかな面影も抱き合った遠い日々も
Vivid
memories,
the
distant
days
when
we
embraced
月日が流してしまうのだろう
Time
will
wash
it
all
away
さようならは言えなくても
Even
if
we
can't
say
goodbye
もう二度と会えなくても
Even
if
we
never
meet
again
闇がそっと辺りを包んだ
Darkness
gently
enveloped
the
surroundings
終電が滑り込む夜の切れ端を拾った少年に
To
a
boy
who
had
picked
up
the
last
bit
of
the
night
on
the
edge
of
the
last
train
ウェイターが燃え上がる朝を新しいカップにサーヴして
A
waiter
serves
the
blazing
dawn
in
a
new
cup
アデュー
闇夜
やさしい闇よ
Adieu,
dark
night,
gentle
darkness
あと数分で昇る朝陽よ
In
a
few
minutes,
the
rising
sun
胸騒ぎも貧しさも照らして
ほら
Both
heart
palpitations
and
poverty
shone,
and
look
足取りが重くても
荷物は軽いだろう
Even
if
the
steps
are
heavy,
the
luggage
will
be
light
旅路はこれからさ
ほら
The
journey
begins,
look
彼がいつか老い果てても
息絶えてしまっても
Even
when
he
eventually
grows
old,
even
when
he
passes
away
君は構わず進むんだよ
You
will
continue
on,
regardless
さようなら
今日という日よ
Goodbye,
this
very
day
もう二度と会えなくても
Even
if
we
never
meet
again
朝陽がそっと辺りを包んだ
The
morning
sun
gently
enveloped
the
surroundings
そっと辺りを包んだ
Gently
enveloped
the
surroundings
魔法のように潰えてしまうのだろう
Like
magic,
it
will
all
vanish
想いも骨も皮膚も
Thoughts,
bones,
and
skin
出会った喜びも失くした悲しみも
The
joy
of
meeting,
the
sorrow
of
loss
月日が流してしまったよ
Time
has
washed
it
all
away
鮮やかな面影も抱き合った遠い日々も
Vivid
memories,
the
distant
days
when
we
embraced
月日が流した
Time
has
carried
it
away
空が少し白む頃
街の靄は晴れるだろう
As
the
sky
begins
to
whiten,
the
city's
mist
will
clear
旅路はこれからさ
ほら
The
journey
begins,
look
僕がいつか老い果てても
途絶えてしまっても
Even
if
I
eventually
grow
old,
even
if
I
pass
away
君は構わず進むんだよ
You
will
continue
on,
regardless
さようなら
愛しい君よ
Goodbye,
my
beloved
もう二度と会えなくても
Even
if
we
never
meet
again
朝陽がそっと辺りを包んだ
The
morning
sun
gently
enveloped
the
surroundings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 後藤 正文, 後藤 正文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.