Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Marching Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marching Band
Марширующий оркестр
色の褪せた絵の古ぼけたベンチとはにかむ少年
Выцветшая
картина,
старая
скамейка
и
робкий
мальчишка.
雨ざらしのまま朽ち果てたいつかの希望を掲げよう
Под
дождем
истлевшие,
забытые
надежды
мы
возродим.
蔑むこともなく驕ることもなく花開くヒマワリの
Без
презрения
и
гордыни,
словно
распускающийся
подсолнух,
種にもならぬような胸の奥の秘密にささやかな光を
В
тайну,
что
скрыта
в
глубине
души,
словно
незрелое
семя,
я
пролью
немного
света.
静まり返る夜のミュージアム
В
тишине
ночного
музея
忘れられたいつかの君は笑うんだろう
Ты
улыбаешься,
забытая
кем-то.
ほら
誰彼となく集まった広場を過ぎるマーチングバンド
Смотри,
марширующий
оркестр
проходит
по
площади,
полной
людей.
今
裸足のまま駆け出した少女にこの曲を捧げよう
Эту
песню
я
посвящаю
девочке,
что
босиком
бежит
навстречу.
静まり返る青いプールの
В
тишине
голубого
бассейна
薄い膜に映る空に飛び込む
Нырну
в
небо,
отраженное
в
тонкой
пленке
воды.
何がやましくて
Что
же
нас
так
смущает,
何故
悩ましいんだ
僕ら
Почему
мы
так
мучаемся?
闇を照らしてどこまでも
Озаряющая
тьму,
куда
бы
мы
ни
шли.
悲しくなったり
Грусть
накатывает,
切なくなったり
Тоска
сжимает
сердце,
惨めになったり
Чувствуем
себя
ничтожными,
いつかは失ういのちを思ったり
Думаем
о
том,
что
жизнь
когда-нибудь
оборвется,
それでも僕らは息をしよう
Но
все
равно
продолжаем
дышать.
何がやましくて
Что
же
нас
так
смущает,
何故
悩ましいんだ
僕ら
Почему
мы
так
мучаемся?
闇を照らしてどこまでも
Озаряющая
тьму,
куда
бы
мы
ни
шли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goto Masafumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.