ASIAN KUNG-FU GENERATION - Mustang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Mustang




Mustang
Mustang
偽りはない虚飾などない
There is no lie, there is no pretence
もともとはそんな風景画
That was originally just such a landscape painting
絵筆を使い書き足す未来
I use a paintbrush to embellish the future
僕らが世界を汚す
We pollute the world
彩りのないあまりに淡い
The colors are pale and bland
意識にはそんな情景が
Such a scene lingers in my mind
忘れられないいつかの誓い
An unforgotten vow from long ago
それすら途絶えて消える
Even that will fade and disappear
頬を撫でるような霧雨も強かに日々を流す
The misty rain caresses my cheeks as it washes away the days
君は誰だい
Who are you?
ガリレオ・ガリレイ?
Galileo Galilei?
誰も描けない風景画
A landscape painting that no one can create
何が正しい何が悲しい
What is right? What is sad?
僕らが世界を汚す
We pollute the world
偽りはない虚飾などない
There is no lie, there is no pretense
そんな冗談は言うまいが
Such jokes cannot be spoken.
誰にも言えないいつかの誓い
An unfulfilled vow from long ago
それだけが僕の誇り
That alone is my pride
鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
I will lose sight of your vivid image
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す
The rainy season weeps against the windows as it washes away the days
嗚呼なくす何かを
Ah, something is lost
ほら喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
See, loss opens its mouth and swallows me whole
浜辺で波がさらった貝殻
The seashells that the waves swept away on the beach
海の底には想いが降り積もっているんだ
My thoughts pile up at the bottom of the ocean
偽りはない虚飾などない
There is no lie, there is no pretense
もともとはそんな風景画
That was originally such a landscape painting
忘れられない君との誓い
An unforgettable vow with you
それだけが僕の誇り
That alone is my pride
心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
The May rains that reflect my heart, will they ever stop crying?
頬を撫でるような霧雨が強かに日々を流す
The misty rain caresses my cheeks as it washes away the days





Авторы: 後藤 正文, 山田 貴洋, 後藤 正文, 山田 貴洋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.