Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Oceanic Route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceanic Route
Oceanic Route
雨降りの朝を通り過ぎる色とりどりの傘を
I
pass
through
a
colorful
umbrella
on
a
rainy
morning
弾く音で水嵩は増すのだろう
The
sound
of
bouncing
increases
as
does
the
volume
of
water
少しずつ濁った誰かの何かで溢れる街角
The
city
corners
gradually
become
dirty
and
full
of
something
from
someone
かき分けるクロールの僕はカナヅチだったり
I
who
push
aside
and
crawl
might
be
an
aquatic
dunce
もう
錆びついたオール
Now,
a
rusty
oar
向こう岸が見えない海のよう
A
sea
where
the
other
shore
is
not
visible
引用"To
be,
or
not
to
be"
Quote
"To
be,
or
not
to
be"
大丈夫(オールライト)
Okay
(alright)
ずぶ濡れの靴が両足の先を痺れさせる午後
Soaked
shoes
numb
the
tips
of
both
feet
in
the
afternoon
夕方には晴れ間が広がる予報
The
forecast
is
for
sunshine
to
spread
in
the
evening
同じように誰かの心が晴れたら良いけど
I
hope
someone's
heart
will
become
clear
in
the
same
way
今日もあの娘は相変わらずの相槌だったり
Even
today,
that
girl
is
still
muttering
向こう岸が見えない海のよう
A
sea
where
the
other
shore
is
not
visible
言う
女々しいが言う
Say,
even
though
it's
girlish,
say
もう漕ぐのかったるい
I'm
tired
of
rowing
now
もう
錆び付いたオール
Now,
a
rusty
oar
向こう岸が見えない海でも
Even
in
the
sea
where
the
other
shore
is
not
visible
引用"To
be,
or
not
to
be"
Quote
"To
be,
or
not
to
be"
大丈夫(オールライト)
Okay
(alright)
もう
泣かないでよ
Stop
crying
now
涙で一面海のよう
It's
a
sea
of
tears
like
a
flat
surface
憂鬱
それだって言う
Gloomy,
I
also
say
that
何度も
何度でも
Again
and
again,
any
number
of
times
もう
錆び付いたオール
Now,
a
rusty
oar
向こう岸が見えない海のよう
A
sea
where
the
other
shore
is
not
visible
言う
それだって言う
Say,
I
even
say
that
君までひとっ飛び
I'll
fly
to
you
in
one
quick
jump
もう
錆びついたオール
Now,
a
rusty
oar
向こう岸が見えない海のでも
Even
in
the
sea
where
the
other
shore
is
not
visible
引用"To
be,
or
not
to
be"
Quote
"To
be,
or
not
to
be"
大丈夫(オールライト)
Okay
(alright)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masafumi Goto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.