Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Rolling Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone
Rolling Stone
退屈を煮詰めた僕の十代も
My
bored
teenage
years,
暗いトンネルのようだった二千年代も
The
dark
tunnel-like
2000s,
朝靄とネクタイ
Morning
mist
and
neckties,
満員電車を乗り継いで
Transferring
packed
trains,
やっと辿りついた
今日
Finally
arrived
at
today
円になって回転する
Forming
a
circle,
spinning
around,
ロックンロール
oh
yeah
Rock
and
roll,
oh
yeah
午前3時半からのビートUKも
Beat
UK
from
3:30
AM,
突然延期になったストーンローゼズも
The
suddenly
postponed
Stone
Roses,
円になって回転する
Forming
a
circle,
spinning
around,
ロックンロール
oh
yeah
Rock
and
roll,
oh
yeah
愛はないぜ
未来もない
There's
no
love,
no
future,
気分はどう?
How
do
you
feel,
girl?
心などないぜ
悲しくもない
I
have
no
heart,
no
sadness,
それはどう?
How
about
that,
darling?
肩にシャム猫を乗せた外交官も
The
diplomat
with
a
Siamese
cat
on
his
shoulder,
匿名を装う醜い弾丸も
The
ugly
bullets
disguised
as
anonymous,
それを見過ごす羊たちも
そう
The
sheep
who
overlook
it
all,
yeah,
あんな大人になっちゃいけないよ
I
shouldn't
become
an
adult
like
that
円になって回転する
Forming
a
circle,
spinning
around,
ロックンロール
oh
yeah
Rock
and
roll,
oh
yeah
愛はないぜ
未来もない
There's
no
love,
no
future,
気分はどう?
How
do
you
feel,
sweetheart?
心などないぜ
悲しくもない
I
have
no
heart,
no
sadness,
それはどう?
How
about
that,
honey?
距離感間違ったり
Misjudging
distance,
なんだか身体だるい
Feeling
sluggish,
それでも悪あがきしよう
Still,
let's
struggle
on
愛はないぜ
未来もない
There's
no
love,
no
future,
気分はどう?
How
do
you
feel,
babe?
心などないぜ
悲しくもない
I
have
no
heart,
no
sadness,
それはどう?
How
about
that,
precious?
帰る家もないぜ
知られもしない
I
have
no
home,
no
recognition,
気分はどう?
How
do
you
feel,
my
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.