ASIAN KUNG-FU GENERATION - Senseless - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Senseless




Senseless
Senseless
コンクリートの間を意識が舞う
Betwixt the concrete, my mind does dance,
抜け落ちた白い花弁のよう
Like petals of a faded white flower,
色を失って黒くなるだけ
Drained of color, soon to turn black.
液晶を世界の上辺が這う
On the screen, the world’s facade crawls,
音速のスピードで文字に酔う
In the sonic speed, to the letters we fall,
醒めて冷えきって
Awake and chilled,
忘れ去るだけ
All is forgotten.
画面の向こうに読み込まれた言葉
Words uploaded on the yonder side of the screen,
最終的に飲み込まれる心
In due course, they engulf my soul.
見せかけのセンスレス
A guise of senseless,
温度感も何もない
Bereft of emotion or depth,
灰色の空を夢のように染めた
It paints the gray sky like a dream,
華やかな赤と緑のネオンサイン
With the neon's reds and greens so bright.
歪んだ幻は朝になれば消える
The skewed visions vanish with the dawn,
僕らの心に跡だけ残して
Leaving only traces on our hearts.
行き交う人混みに溶ける
I merge with the bustling crowds,
そんな毎日 今日も明日も
Each day, each tomorrow,
無意識に歪んだ自意識とブランド・バッグ
Subconsciously distorted self-esteem and designer bags,
濁って混ざり合う現代のスタンダード
Mixing and murkying, the current standard.
それでも想いを繋いでよ
Yet still, I hope you hold on,
世界中を悲しみが覆って
As sorrow engulfs the world,
君に手招きしたって
Even if I beckon you,
僕はずっと
My heart shall always,
想いをそっと此処で歌うから
Here, in song, softly beat,
君は消さないでいてよ
Please don't let it fade.
闇に灯を
A beacon in the dark,
心の奥の間に灯を
Ignite the depths of your heart.





Авторы: 後藤 正文, 後藤 正文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.