Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - Entrance (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrance (Live)
Введение (Live)
A
ball
called
"you"
was
shining
Ты
сияла,
словно
яркий
шар,
I
knew
I
couldn't
reach
it
then
I
realized
I
was
helpless
Я
знал,
что
мне
до
тебя
не
достать,
а
потом
и
вовсе
понял
всю
безысходность.
There's
a
pressure
on
my
chest
Грудь
сдавило
от
тоски,
Seeing
the
passing
rain
wetting
the
earth
Когда
я
увидел,
как
дождь
омывает
землю.
Before
your
hope
melts
away
Прежде
чем
твоя
надежда
растает,
I'll
try
to
pick
it
up
til
I
reach
my
limits
Я
буду
пытаться
удержать
её,
пока
хватит
сил.
Even
if
it
wouldn't
happen
Even
if
I
can't
turn
back
Даже
если
это
невозможно.
Даже
если
нам
не
суждено
быть
вместе.
An
unreachable
dream
A
fading
memory
The
shadows
of
the
days
Недостижимая
мечта,
угасающее
воспоминание,
тени
прошедших
дней.
Limit
censor
The
echoing
warning
sounds
Ограничивающий
цензор,
эхом
разносятся
предупреждающие
звуки.
Even
when
my
heart
reached
its
critical
point
Даже
когда
моё
сердце
на
пределе,
It's
still
going
on
a
green
light
far
off
in
the
distance
Оно
продолжает
стремиться
к
зелёному
свету
вдалеке.
Those
words
that
I
should
have
had
said
Слова,
что
я
должен
был
сказать,
They're
still
stuck
in
time
Застыли
во
времени.
If
that
heart
of
yours
learned
weakness
Если
твоё
сердце
познает
слабость,
Yes
ofcourse
our
hearts
will
bloom
calmly
То
наши
сердца,
несомненно,
расцветут
в
спокойствии.
Before
your
idealistic
thoughts
fall
apart
Прежде
чем
твои
идеалы
разобьются,
I
will
know
them
before
I
melt
away
Я
узнаю
их,
даже
если
мне
суждено
исчезнуть.
Limit
censor
The
red
blinking
on
and
off
Ограничивающий
цензор,
красная
лампочка
мигает.
Even
when
my
heart
reached
its
critical
point
Даже
когда
моё
сердце
на
пределе,
It's
still
going
on
like
the
lightning
in
the
distance
Оно
продолжает
стремиться,
словно
молния
вдали.
Since
the
day
you
shed
those
tears
С
того
дня,
как
ты
пролила
слёзы,
Time
passed
with
it
engraved
in
me
Время
словно
остановилось,
запечатлев
этот
момент
во
мне.
If
your
heart
learned
righteousness
Если
твоё
сердце
познает
праведность,
Yes
ofcourse
our
hearts
will
bloom
calmly
То
наши
сердца,
несомненно,
расцветут
в
спокойствии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 後藤 正文, 後藤 正文
Альбом
ループ&ループ
дата релиза
19-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.