ASIAN KUNG-FU GENERATION - エンパシー - перевод текста песни на немецкий

エンパシー - ASIAN KUNG-FU GENERATIONперевод на немецкий




エンパシー
Empathie
何もない街の静けさ
Die Stille einer leeren Stadt
何もない手の頼りなさ
Die Hilflosigkeit leerer Hände
それでも ただ身体ひとつ
Trotzdem, nur mit diesem einen Körper
ふたつ目には まだ夢の残骸よ
Im zweiten Auge sind noch Trümmer eines Traums
音のしない部屋の気まずさ
Die Beklommenheit eines stillen Zimmers
君のいない日々の味気なさ
Die Trostlosigkeit der Tage ohne dich
それでもまた
Trotzdem, wieder
身体ひとつで立つ
stehe ich auf, nur mit diesem Körper
目の前に広がる現在を
vor der sich ausbreitenden Gegenwart
ときに激しい雨に打たれても
Auch wenn ich manchmal von heftigem Regen getroffen werde,
夜にひとり抱えた言葉でも
oder von Worten, die ich nachts alleine mit mir trage,
きっと憐れみも悲しみも
sind Mitleid und Trauer sicherlich,
煎じ詰めればエンパシーで
wenn man sie eindampft, Empathie,
僕らの魂の在処かも
vielleicht der Ort unserer Seelen.
ほら
Siehst du?
もう目が覚めた
Ich bin schon aufgewacht
ドアを蹴飛ばして
Ich trat die Tür auf
朝焼けの空を駆け抜けた
und rannte durch den Morgenhimmel
君の吐息が弾む音
Jetzt höre ich, wie dein Atem hüpft,
夜明けの街路が露を纏うこと
und die Straßen im Morgengrauen sich mit Tau bedecken.
ヨレたフォームで日々を進み
In schlechter Form gehe ich durch die Tage,
アスファルトの海を乗り越えた
überwinde das Asphaltmeer,
その果てに自由が見えるでしょう
am Ende davon wirst du die Freiheit sehen,
向こうでは世界が叫んでいるぜ
drüben schreit die Welt,
いつでも
immer.
生まれた場所に基づく風景を
Die Landschaften, die auf unserem Geburtsort basieren,
虹彩や皮膚に紐づけた運命を
das Schicksal, das an Iris und Haut gebunden ist,
打ち消して
will ich auslöschen
ただ認め合うような将来を夢見て
und träume von einer Zukunft, in der wir uns einfach gegenseitig anerkennen,
夢見て
ich träume davon.
ときに厳しい風に吹かれても
Auch wenn ich manchmal von strengem Wind umweht werde,
君がひとりこぼした涙でも
oder von Tränen, die du alleine vergossen hast,
きっと憐れみも悲しみも
sind Mitleid und Trauer sicherlich,
煎じ詰めればエンパシーで
wenn man sie eindampft, Empathie,
僕らの魂の在処かも
vielleicht der Ort unserer Seelen.
ほら
Siehst du?
もう目が覚めた
Ich bin schon aufgewacht
ドアを蹴飛ばして
Ich trat die Tür auf
朝焼けの空を駆け抜けた
und rannte durch den Morgenhimmel
君の吐息が弾む音
Jetzt höre ich, wie dein Atem hüpft,
夜明けの街路が露を纏うこと
und die Straßen im Morgengrauen sich mit Tau bedecken.
ヨレたフォームで日々を進み
In schlechter Form gehe ich durch die Tage,
アスファルトの海を乗り越えた
überwinde das Asphaltmeer,
その果てに自由が見えるでしょう
am Ende davon wirst du die Freiheit sehen,
向こうでは世界が叫んでいるぜ
drüben schreit die Welt,
いつでも
immer,
君の名前を
deinen Namen.





Авторы: Masafumi Gotoh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.