ASIAN KUNG-FU GENERATION - ブラッドサーキュレーター - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - ブラッドサーキュレーター




ブラッドサーキュレーター
Blood Circulator
曖昧な評伝 拵えて浸ってるの
Immersed in crafting a vague biography of you.
世世 歳歳 何をまだ待ってるの
For generations, year after year, what are you still waiting for?
いつのまにか独りになった
Before I knew it, I was alone.
ため息ひとつ吐いて 嘆いて
I sighed, lamenting my fate.
寄生虫と蝸牛 渦巻いて転がってるの
Parasites and snails, swirling and tumbling around.
深深 散散 響いて唸ってるの
Deeply, scattered, resonating and groaning.
いつのまにか独りになった
Before I knew it, I was alone.
此処は何処か
Where am I?
声の在り処をそっと辿って
Quietly tracing the location of your voice.
ため息くらい飲み込んでしまえよ
Just swallow your sighs, my dear.
情熱 燃やしたあの頃を
Those days when we burned with passion,
心血注いで取り戻すんだ
I'll pour my heart and soul into getting them back.
縁で繋がれば この日々も
If we're connected by fate, these days too,
捨てるほど壊れてないだろう
Aren't broken enough to throw away.
ジンジン 心が傷むなら
If your heart aches and throbs,
観念の檻を打ち破るんだ
Break through the cage of your fixed ideas.
延々 月日は巡るけど
The months and years go round and round,
捨てるには闇が浅いだろう
But the darkness isn't deep enough to abandon yet.
雨は止んだよ
The rain has stopped.
ヘッドライトがにじむ車道
The headlights blur on the roadway.
雨は止んだよ
The rain has stopped.
傘を閉じた手が鈍く悴んで
My hand, having closed the umbrella, is numb with cold.
歩みを止めないで
Don't stop walking.
希望を捨てないで
Don't give up hope.
独りで泣かないで
Don't cry alone.
身体を傷つけないで
Don't hurt yourself.
愛に飢えないで
Don't starve for love.
憎しみ溜めないで
Don't accumulate hatred.
どうか振り向いて
Please turn around.
どうか 君よ
Please, my dear.
いつのまにか独りになった
Before I knew it, I was alone.
此処は何処か
Where am I?
声の在り処をそっと辿って
Quietly tracing the location of your voice.
ため息くらい飲み込んでしまえよ
Just swallow your sighs, my dear.
情熱 燃やしたあの頃を
Those days when we burned with passion,
心血注いで取り戻すんだ
I'll pour my heart and soul into getting them back.
縁で繋がれば この日々も
If we're connected by fate, these days too,
捨てるほど壊れてないだろう
Aren't broken enough to throw away.
ジンジン 心が傷むなら
If your heart aches and throbs,
観念の檻を打ち破るんだ
Break through the cage of your fixed ideas.
延々 月日は巡るけど
The months and years go round and round,
捨てるには闇が浅いだろう
But the darkness isn't deep enough to abandon yet.
情熱 燃やしたあの頃を
Those days when we burned with passion,
心血注いで取り戻すんだ
I'll pour my heart and soul into getting them back.
愛を分け合えば この日々も
If we share our love, these days too,
もう一度 君を照らすだろう
Will shine on you once more.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.