ASIAN KUNG-FU GENERATION - ムスタング (mix for 芽衣子) - перевод текста песни на английский

ムスタング (mix for 芽衣子) - ASIAN KUNG-FU GENERATIONперевод на английский




ムスタング (mix for 芽衣子)
Mustang (mix for Meiko)
偽りはない 虚飾などない
There's no pretense, no falsehood
もともとはそんな風景画
Originally, it was such a landscape painting
絵筆を使い書き足す未来
A future painted with a brush
僕らが世界を汚す
We stain the world
彩りのない あまりに淡い
Colorless, too pale
意識にはそんな情景が
Such a scene in my consciousness
忘れられない いつかの誓い
An unforgettable vow from sometime ago
それすら途絶えて消える
Even that fades and disappears
頬を撫でるような霧雨も強かに日々を流す
Even a drizzle that caresses my cheek strongly washes away the days
君は誰だい
Who are you?
ガリレオ・ガリレイ?
Galileo Galilei?
誰も描けない風景画
A landscape painting no one can draw
何が正しい 何が悲しい
What is right, what is sad
僕らが世界を汚す
We stain the world
偽りはない 虚飾などない
There's no pretense, no falsehood
そんな冗談は言うまいが
I wouldn't tell such a joke
誰にも言えない いつかの誓い
A vow from sometime ago I can't tell anyone
それだけが僕の誇り
That alone is my pride
鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
Will I lose sight of your vivid image?
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す
A tearful rainy season sky, like it's knocking on the window, washes away the days
嗚呼なくす何かを
Ah, something I'm losing
ほら 喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
Look, loss is about to open its mouth and swallow me whole
浜辺で波がさらった貝殻
Seashells swept away by the waves on the beach
海の底には想いが降り積もっているんだ
Feelings are piling up at the bottom of the sea
偽りはない 虚飾などない
There's no pretense, no falsehood
もともとはそんな風景画
Originally, it was such a landscape painting
忘れられない 君との誓い
An unforgettable vow with you
それだけが僕の誇り
That alone is my pride
心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
Will the early summer rain that reflects my heart eventually stop crying?
頬を撫でるような霧雨が強かに日々を流す
Even a drizzle that caresses my cheek strongly washes away the days





Авторы: Takahiro Yamada, Masafumi Gotou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.