Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ムスタング (mix for 芽衣子)
Mustang (mix for Meiko)
偽りはない
虚飾などない
There's
no
pretense,
no
falsehood
もともとはそんな風景画
Originally,
it
was
such
a
landscape
painting
絵筆を使い書き足す未来
A
future
painted
with
a
brush
僕らが世界を汚す
We
stain
the
world
彩りのない
あまりに淡い
Colorless,
too
pale
意識にはそんな情景が
Such
a
scene
in
my
consciousness
忘れられない
いつかの誓い
An
unforgettable
vow
from
sometime
ago
それすら途絶えて消える
Even
that
fades
and
disappears
頬を撫でるような霧雨も強かに日々を流す
Even
a
drizzle
that
caresses
my
cheek
strongly
washes
away
the
days
ガリレオ・ガリレイ?
Galileo
Galilei?
誰も描けない風景画
A
landscape
painting
no
one
can
draw
何が正しい
何が悲しい
What
is
right,
what
is
sad
僕らが世界を汚す
We
stain
the
world
偽りはない
虚飾などない
There's
no
pretense,
no
falsehood
そんな冗談は言うまいが
I
wouldn't
tell
such
a
joke
誰にも言えない
いつかの誓い
A
vow
from
sometime
ago
I
can't
tell
anyone
それだけが僕の誇り
That
alone
is
my
pride
鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
Will
I
lose
sight
of
your
vivid
image?
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す
A
tearful
rainy
season
sky,
like
it's
knocking
on
the
window,
washes
away
the
days
嗚呼なくす何かを
Ah,
something
I'm
losing
ほら
喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
Look,
loss
is
about
to
open
its
mouth
and
swallow
me
whole
浜辺で波がさらった貝殻
Seashells
swept
away
by
the
waves
on
the
beach
海の底には想いが降り積もっているんだ
Feelings
are
piling
up
at
the
bottom
of
the
sea
偽りはない
虚飾などない
There's
no
pretense,
no
falsehood
もともとはそんな風景画
Originally,
it
was
such
a
landscape
painting
忘れられない
君との誓い
An
unforgettable
vow
with
you
それだけが僕の誇り
That
alone
is
my
pride
心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
Will
the
early
summer
rain
that
reflects
my
heart
eventually
stop
crying?
頬を撫でるような霧雨が強かに日々を流す
Even
a
drizzle
that
caresses
my
cheek
strongly
washes
away
the
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahiro Yamada, Masafumi Gotou
Альбом
ソラニン
дата релиза
31-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.