ASIAN KUNG-FU GENERATION - 夕暮れの紅 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - 夕暮れの紅




夕暮れの紅
Crimson Sunset
浮かぶアイデア
Floating ideas
刻む1センテンス
Carving a sentence
其処には意味だけ、ただそれだけ
There's only meaning, just that
伝う合間に色も褪せて
As it reaches you, the color fades
其処には君だけ、ただそれだけ
There's only you, just that
日々が洗い流す記憶やいつか忘れたあの日の希望
Memories washed away by the days, hopes of that day long forgotten
誰の宛名も無い手紙を載せて空を切る飛行機雲
Contrails cutting through the sky, carrying letters with no address
夕暮れの紅にグラデーションで消えないでよ
Don't fade away in the gradation of the crimson sunset
溢れ出す何か、継ぎ接いだ想いが刺さって泣く
Something overflows, pieced-together feelings pierce me and I cry
日々の隙間を埋めるモノ
Things that fill the gaps in my days
僕の心に宿る孤独
The loneliness dwelling in my heart
君の明日に響く鼓動
The pulse that echoes in your tomorrow
刻むリズム
Carving a rhythm
今、生きている
I'm alive, now
始まりの前に「意味ない」なんて言わないでよ
Don't say "it's meaningless" before it even begins
溢れ出す何か、継ぎ接いだ想いが刺さっている
Something overflows, pieced-together feelings pierce me
漠然と未来を夢見ても 明日だって不安で笑って泣く
Even if I vaguely dream of the future, I laugh and cry, anxious about tomorrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.