Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
転がる岩、君に朝が降る
Rolling Rock, Morning Falls on You
出来れば世界を僕は塗り変えたい
If
I
could,
I'd
repaint
the
world
戦争をなくすような大逸れたことじゃない
Not
something
grand
like
ending
all
wars
だけどちょっとそれもあるよな
But
hey,
that's
part
of
it
too,
right?
俳優や映画スターには成れない
I
can't
become
an
actor
or
a
movie
star
それどころか
君の前でさえも上手に笑えない
Heck,
I
can't
even
smile
right
in
front
of
you
そんな僕に術はないよな
A
guy
like
me
has
no
tricks
up
his
sleeve,
huh?
何を間違った?
What
did
I
do
wrong?
それさえもわからないんだ
I
don't
even
know
that
Rolling,
rolling
Rolling,
rolling
初めから持ってないのに胸が痛んだ
My
chest
ached
even
though
I
never
had
anything
to
begin
with
僕らはきっとこの先も
I'm
sure
we'll
continue
like
this
心絡まって
rolling,
rolling
Our
hearts
entangled,
rolling,
rolling
凍てつく地面を転がるように走り出した
wow
We
started
running
like
rolling
across
the
frozen
ground
wow
理由もないのに何だか悲しい
For
no
reason,
I
feel
kind
of
sad
泣けやしないから余計に救いがない
And
because
I
can't
cry,
it's
even
more
hopeless
そんな夜を温めるように歌うんだ
I
sing
to
warm
up
nights
like
these
岩は転がって
僕たちを
The
rock
rolls,
taking
us
何処かに連れて行くように
ように
Somewhere,
somewhere
固い地面を分けて命が芽生えた
Splitting
the
hard
ground,
life
sprouts
あの丘を越えたその先は
Beyond
that
hill
光り輝いたように
ように
It
shined
brightly,
brightly
君の孤独も全て暴き出す朝だ
It's
the
morning
that
will
expose
all
of
your
loneliness
赤い小さな車は君を乗せて
A
small
red
car
carries
you
遠く向こうの角を曲がって
Turning
the
far
corner
此処からは見えなくなった
I
can't
see
you
from
here
anymore
それさえもわからないんだ
I
don't
even
know
that
Rolling,
rolling
Rolling,
rolling
初めから持ってないのに胸が痛んだ
My
chest
ached
even
though
I
never
had
anything
to
begin
with
僕らはきっとこの先も
I'm
sure
we'll
continue
like
this
心絡まって
rolling,
rolling
Our
hearts
entangled,
rolling,
rolling
凍てつく世界を転がるように走り出した
wow
We
started
running
like
rolling
across
the
frozen
world
wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masafumi Goto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.