ASIAN KUNG-FU GENERATION - 追浜フィーリンダウン - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - 追浜フィーリンダウン




追浜フィーリンダウン
Ohama Feeling Down
地固まるとか
It's not like the ground is solid,
そんなことはなくて
not at all,
泥濘みのなかでひたすら沈んで
just sinking endlessly in this mire.
ヘルプ!
Help!
そんな叫びも壁に跳ね返って
My cries just bounce off the walls,
人の居ないエコーチェンバー
an empty echo chamber.
誰か開けてドア
Somebody open the door.
また今日も 茹だるような空気
Another sweltering day,
浸す海 浜辺に思いを馳せて
dipping my toes in the sea, longing for the beach.
明日こそ 外へ
Tomorrow, I'll go outside.
隠された真実は
The hidden truth
どこにもなくて
is nowhere to be found,
怪しい奴らがまた丸儲け
while the shady characters make a killing.
ヘルプ!
Help!
弱い声などかき消されて
My weak voice is drowned out,
愛のないエコーチェンバー
a loveless echo chamber.
誰か開けてドア
Somebody open the door.
また今日も 茹だるような空気
Another sweltering day,
浸す海 浜辺を思い出す
dipping my toes in the sea, remembering the beach.
ほら 今日を生き直すように
Look, like I'm reliving today,
やり直すように
rewinding,
そっと心を開いて
gently opening my heart.
明日こそ 部屋を飛び出そう
Tomorrow, I'll break out of this room.
温い運河の橋の向こう
Beyond the bridge over the lukewarm canal,
遠くに見える孤島の夕景
the distant view of the sunset over the solitary island.
こめかみから滴る
Dripping from my temples,
私たちのエナジー
our energy.
また今日も 茹だるような空気
Another sweltering day,
浸す海 浜辺を思い出す
dipping my toes in the sea, remembering the beach.
悲しみ 蹴飛ばす勇気
The courage to kick away sadness,
抱きしめる日々の細やかな響き
embracing the subtle echoes of daily life.
ほら 今日を生き直すように
Look, like I'm reliving today,
やり直すように
rewinding,
そっと心を開いて
gently opening my heart.
明日こそ 海へ行こう
Tomorrow, I'll go to the sea.





Авторы: Kensuke Kita, Masafumi Goto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.