Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - 長谷サンズ (2023 ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長谷サンズ (2023 ver.)
Hase Sands (2023 ver.)
単純な言葉で上手く届けば良いが
I
wish
I
could
reach
you
with
simple
words,
曖昧な話を綴るペーパーバック・ライター
A
paperback
writer,
spinning
ambiguous
tales.
西日
夜の青に溶け出すような
The
setting
sun
melts
into
the
evening
blue,
不意に思い出して駆け出す
Suddenly
remembering,
I
rush
out,
遂に夜の青に溶け出すような
Finally,
melting
into
the
evening
blue,
消えないで遠く何処かへ
Don't
disappear,
don't
go
somewhere
far
away.
敬虔な祈りが空に届けばいいな
I
hope
my
devout
prayers
reach
the
sky,
本当の願いを綴るペーパーバック・ライター
A
paperback
writer,
penning
my
true
desires.
西日
夜の青に溶け出すような
The
setting
sun
melts
into
the
evening
blue,
不意に思い出して駆け出す
Suddenly
remembering,
I
rush
out,
遂に夜の青に溶け出すような
Finally,
melting
into
the
evening
blue,
行かないで
闇に消えないで
Don't
go,
don't
vanish
into
the
darkness,
置いて行かないで遠く何処かへ
Don't
leave
me
behind,
don't
go
somewhere
far
away.
急に何かがよぎるような
Suddenly,
something
crosses
my
mind,
不意に思い出して駆け出す
Suddenly
remembering,
I
rush
out,
君
夜の便り
馳せ参ず
You,
a
message
in
the
night,
I
hasten
to
you.
君
夜の便り
馳せ参ず
You,
a
message
in
the
night,
I
hasten
to
you.
(君
夜の便り
馳せ参ず)
(You,
a
message
in
the
night,
I
hasten
to
you.)
(君
夜の便り
馳せ参ず)
(You,
a
message
in
the
night,
I
hasten
to
you.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.