Текст и перевод песни ASIAN KUNG-FU GENERATION - 雨上がりの希望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりの希望
A Hope in the Rain
降り出した雨が
When
the
rain
starts
falling
いつかの悲しみを日々に流さないように
So
that
it
doesn't
wash
away
my
daily
sorrow
土に包まって芽吹きを待った
I
let
the
earth
embrace
me
and
await
my
resurrection
雨上がりの希望
A
hope
in
the
rain
雨降りに誰かのささやかな涙を辿り
In
the
rain,
I
trace
someone's
quiet
tears
晴れの日の道路で干涸びた小さな雨蛙
A
tiny,
dehydrated
frog
on
a
sunny
road
灰色を向こうまで追い出した青色が見える
The
grey
is
chased
away
by
an
apparent
blue
はじまりの合図が僕を今照らす
The
starting
signal
lights
up
my
path
街路を飾るタイルを避けて
Dodging
the
city's
ceramic
tiles
顔を出す小さな生命が眩しく光って
Tiny
lives
emerge,
shining
brightly
ひび割れた底で
In
the
cracked
depths
いつかの踞る君が乾かないように
Like
you,
who
once
cowered,
may
you
never
dry
out
土に包まって芽吹きを待った
I
let
the
earth
embrace
me
and
await
my
resurrection
雨のない間も
Even
when
it's
not
raining
響くような空の
The
sky's
resonant
chime
旅立ちのチャイムが鳴り出して
Of
a
journey's
commencement
泣いたって怒って塞いだって
Whether
I
cry,
rage,
or
despair
進まないだけ
I
won't
make
progress
街路を飾るタイルを避けて
Dodging
the
city's
ceramic
tiles
顔を出す小さな生命が眩しく光って
Tiny
lives
emerge,
shining
brightly
降り出した雨が
When
the
rain
starts
falling
いつかの悲しみを日々に流さないように
So
that
it
doesn't
wash
away
my
daily
sorrow
今は此処で芽を出すことを誓う
I
vow
to
sprout
here
and
now
降り続く長い雨の最後に
At
the
end
of
the
long,
relentless
rain
静かに種が顔を出すように
As
the
seed
quietly
peeks
out
土に包まって芽吹きを待った
I
let
the
earth
embrace
me
and
await
my
resurrection
雨上がりの希望
A
hope
in
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山田 貴洋, 後藤 正文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.