圍城 - ASJCперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是一座圍城
Love
is
a
besieged
city
城內的人想逃出不能
Those
inside
want
to
escape
but
can't
城外的人想衝入不成
Those
outside
want
to
rush
in
but
fail
這就是所謂愛的本質
This
is
the
so-called
essence
of
love
一個人也很神
Being
alone
is
divine
何必自己找整
Why
bother
seeking
trouble
看電影
逛街
吃飯
旅行
Watching
movies,
shopping,
dining,
traveling
沒有單獨不能做的份
Nothing
can't
be
done
alone
或許更多人驗證
Perhaps
more
have
proven
兩個人不會發冷
Two
people
won't
feel
cold
何必孤單獨撐
Why
endure
loneliness
alone
看電影
逛街
吃飯
旅行
Watching
movies,
shopping,
dining,
traveling
單獨的份兩個人似乎更圓順
Things
seem
smoother
with
two
一個人
要有勇氣
對抗傳統的發橫
Being
alone
requires
courage,
to
defy
traditional
restraints
兩個人
要有理想
實現夢想的永恆
Being
together
requires
a
dream,
an
eternal
pursuit
of
it
否則最終都逃不過圍城的昏蒙
Otherwise,
both
will
eventually
succumb
to
the
city's
haze
跳出一個又落入另一個坑
Jumping
out
of
one
pit
only
to
fall
into
another
愛是一座圍城
Love
is
a
besieged
city
城內的人想逃出不能
Those
inside
want
to
escape
but
can't
城外的人想衝入不成
Those
outside
want
to
rush
in
but
fail
這就是所謂愛的本質
This
is
the
so-called
essence
of
love
進去後不再怨恨自己眼不睜
Once
inside,
stop
resenting
your
blindness
出來後不再自憐他人看不準
Once
outside,
stop
pitying
others'
misjudgment
才是真懂圍城的情間狠人
Only
then
can
you
truly
understand
the
cruelty
of
this
besieged
city
進去後不再怨恨自己眼不睜
Once
inside,
stop
resenting
your
blindness
出來後不再自憐他人看不準
Once
outside,
stop
pitying
others'
misjudgment
才是真懂圍城的情間狠人
Only
then
can
you
truly
understand
the
cruelty
of
this
besieged
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 张世杰
Альбом
蒙馬特愛戀
дата релиза
05-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.