ID - Askaперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かるく麻酔を打たれたくらいの速さで
As
if
I'd
been
given
a
light
anesthetic,
that's
how
quickly
僕の夢は深い場所を抜けて行く
my
dreams
are
passing
through
the
depths.
心理ゲームのような景色に放り込まれたようだ
It
feels
like
I've
been
thrown
into
a
psychological
game-like
landscape.
街はどこも罠をかけてるようだった
Every
street
seemed
to
be
setting
traps.
通りを映すミラーの中では
Looking
at
my
reflection
in
the
mirrors
reflecting
the
streets,
自分の顔が少し食い違ってる
my
own
face
seems
slightly
out
of
sync.
腕の時計も
リズムを無くしかけてる
Even
the
watch
on
my
arm
is
losing
its
rhythm.
ここの景色じゃ匿名希望の人達が溢れ
This
place
is
overflowing
with
people
who
prefer
to
remain
anonymous,
時間ばかりが女の肩を
and
time
is
slipping
away
from
a
woman's
shoulder,
滑り落ちた肌着のように乱れ進んでる
like
lingerie
sliding
off
her
skin,
moving
chaotically.
異邦人を誘う
子供の手に引かれてみる
I
find
myself
being
led
by
the
hand
of
a
child
enticing
a
stranger.
ひとつも迷わず君の手に任せてみる
Without
hesitation,
I
entrust
myself
to
your
hands.
ほらたくさんのいろんな人達が
Look,
so
many
different
people
今日もミスジャッジで
あんなにもめているよと
are
getting
into
such
a
mess
today
because
of
misjudgments.
夜明け近くで
子供が笑いかける
Near
dawn,
a
child
laughs
at
me.
ここの景色じゃ匿名希望の人達が溢れ
This
place
is
overflowing
with
people
who
prefer
to
remain
anonymous,
人を愛することでさえも
and
even
loving
someone
ときには生きる弱みに変えてしまってるらしい
sometimes
turns
into
a
weakness
in
living,
it
seems.
間違えたように囁いてみる
I
try
whispering
as
if
I've
made
a
mistake,
愛の言葉を
呟いてみる
muttering
words
of
love.
ここの景色じゃ匿名希望の人達が溢れ
This
place
is
overflowing
with
people
who
prefer
to
remain
anonymous,
馴染めないまま川を渡る
crossing
the
river
without
being
able
to
fit
in.
僕の背中を不思議な顔で朝に帰した
They
sent
my
back
home
to
the
morning
with
a
strange
look.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Aska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.