The Ripper - Askaперевод на немецкий




The Ripper
Der Schlächter
You're in for surprise
Du wirst überrascht sein, meine Liebe
You're in for a shock
Du wirst einen Schock erleben
In London town streets
In den Straßen Londons
When there's darkness and fog
Wenn Dunkelheit und Nebel herrschen
When you least expect me
Wenn du mich am wenigsten erwartest
And you turn your back
Und du mir den Rücken zukehrt
I'll attack
Werde ich angreifen
I smile when I'm sneaking
Ich lächle, wenn ich mich anschleiche
Through shadows by the wall
Durch Schatten an der Wand
I laugh when I'm creeping
Ich lache, wenn ich mich anschleiche
But you won't hear me at all
Aber du wirst mich überhaupt nicht hören
All hear my warning
Höre alle meine Warnung
Never turn your back
Kehre niemals den Rücken
On the ripper
Dem Schlächter zu
You'll soon shake with fear
Du wirst bald vor Angst zittern
Never knowing if I'm near
Niemals wissend, ob ich in der Nähe bin
I'm sly and I'm shameless
Ich bin schlau und schamlos
Nocturnal and nameless
Nachtaktiv und namenlos
Except for "The Ripper"
Außer "Der Schlächter"
Or if you like "Jack The Knife"
Oder, wenn du magst, "Jack der Scharfrichter"
Any back alley street
Jede dunkle Gasse
Is where we'll probably meet
Ist der Ort, an dem wir uns wahrscheinlich treffen werden
Underneath a gas lamp
Unter einer Gaslaterne
Where the air's cold and damp
Wo die Luft kalt und feucht ist
I'm a nasty surprise
Ich bin eine unangenehme Überraschung
I'm a devil in disguise
Ich bin ein Teufel in Verkleidung
I'm a footstep at night
Ich bin ein Schritt in der Nacht
I'm a scream of the fright
Ich bin ein Schrei der Angst
All hear my warning
Höre alle meine Warnung
Never turn your back
Kehre niemals den Rücken
On the ripper... the ripper... the ripper
Dem Schlächter zu... dem Schlächter... dem Schlächter





Авторы: Glenn Tipton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.