Aska - 同じ時代を - перевод текста песни на английский

同じ時代を - Askaперевод на английский




同じ時代を
In the Same Era
誰かの肩にあたらぬように ギターを持つ
Holding my guitar so it doesn't brush against anyone's shoulder
流れる風景が落ち着いて ドアが開く
The flowing scenery settles, and a door opens
吹き込むような風をわけて 降り立った街
I stepped into a town, parting the wind that blew in
あのころがもうすっかりと 懐かしい
Those days feel so distant and nostalgic now
どうしたって 過ぎて行く 時の中さ
No matter what, time keeps passing by
止まっても 運ばれ行く 時の中さ
Even if we stop, time carries us along
いつの日か君や僕を 誰も知らない時がくる
Someday, a time will come when no one knows you or me
僕たちが昔の人たちを 知らないように
Just like we don't know the people of the past
滴が床に落ちるような時間で 僕らは生まれ合った
We were born in a time where drops fall on the floor
幸せだとか 悲しみだとか分け合いながら
Sharing happiness and sadness with each other
同じ時代を 歩いて行く 僕たちさ
We are walking through the same era
物語を つないで行く 僕たちさ
We are connecting the stories
君を愛しつづけたすべてを 明日の方へ送りたい
I want to send all my love for you into tomorrow
いつか遠い遠い未来の誰かに 伝えることができるなら
If I could convey it to someone in the distant, distant future
どうしたって 過ぎて行く 時の中さ
No matter what, time keeps passing by
止まっても 運ばれ行く 時の中さ
Even if we stop, time carries us along
同じ時代を 歩いて行く 僕たちさ
We are walking through the same era
物語を つないで行く 僕たちさ
We are connecting the stories
同じ時代を 歩いて行く
Walking through the same era
物語を つないで行く
Connecting the stories





Авторы: Ryo Aska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.