Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak
güzelim
gidelim
buralardan
Оставь
всё,
красивая,
давай
уедем
отсюда,
Şanki
bir
melek
gibi
indin
yukardan
Ты
словно
ангел
спустилась
ко
мне
с
небес.
Bırak
güzelim
gidelim
buralardan
Оставь
всё,
красивая,
давай
уедем
отсюда,
Bakışına
vurgun
gülüşüne
hasta
Я
пленен
твоим
взглядом,
болен
твоей
улыбкой.
Gözlerine
bakıp
anlardım
o
derdini
Глядя
в
твои
глаза,
я
понимал
твою
боль,
Dedi
bana
teslim
ettim
sana
kendimi
Ты
сказала
мне,
и
я
отдал
тебе
себя.
Bugün
varsın
yarın
bırakıp
gidermisin
Ты
здесь
сегодня,
а
завтра
бросишь
и
уйдешь?
Herşey
senin
için
yürüdük
bu
yolları
Ради
тебя
мы
прошли
этот
путь,
Düşe
kalka
geldik
hayat
bizi
zorladı
Мы
падали
и
поднимались,
жизнь
испытывала
нас.
Started
from
the
bottom
şimdi
burdayız
Начинали
с
нуля,
и
вот
мы
здесь,
Started
from
the
bottom
şimdi
burdayız
Начинали
с
нуля,
и
вот
мы
здесь.
Hadi
bebeğim
gel
gel
gel
Давай
же,
детка,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gidelim
buradan
sen
ve
ben
Уедем
отсюда
ты
и
я,
Uzaklara
hadi
gel
gel
gel
Далеко,
давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gülüşün
bana
yeter
Твоей
улыбки
мне
достаточно.
Hadi
bebeğim
gel
gel
gel
Давай
же,
детка,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gidelim
buradan
sen
ve
ben
Уедем
отсюда
ты
и
я,
Uzaklara
hadi
gel
gel
gel
Далеко,
давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gülüşün
bana
yeter
Твоей
улыбки
мне
достаточно.
Beni
duman
gibi
hep
içine
çek
çek
Втягивай
меня,
как
дым,
снова
и
снова,
Senle
geçmişteki
günlerimiz
lit
lit
Наши
прошлые
дни
с
тобой
- просто
огонь!
Bırak
onu
bunu
mevzuları
geç
geç
Оставь
все
эти
темы,
не
говори
о
них,
Senin
yerin
bende
belli
ya
da
keşfet
Твое
место
со
мной,
пойми
же
это,
или
узнай.
Hayat
akar
gider
böyle
Жизнь
течет
своим
чередом,
Kazdım
seni
içime
sanki
bir
dövme
Я
впечатал
тебя
в
себя,
как
татуировку,
Hayat
akar
gider
böyle
Жизнь
течет
своим
чередом,
Beraber
mi
hadi
söyle
Мы
будем
вместе?
Скажи!
Gözlerine
bakıp
anlardım
o
derdini
Глядя
в
твои
глаза,
я
понимал
твою
боль,
Dedi
bana
teslim
ettim
sana
kendimi
Ты
сказала
мне,
и
я
отдал
тебе
себя.
Bugün
varsın
yarın
bırakıp
gidermisin
Ты
здесь
сегодня,
а
завтра
бросишь
и
уйдешь?
Herşey
senin
için
yürüdük
bu
yolları
Ради
тебя
мы
прошли
этот
путь,
Düşe
kalka
geldik
hayat
bizi
zorladı
Мы
падали
и
поднимались,
жизнь
испытывала
нас.
Started
from
the
bottom
şimdi
burdayız
Начинали
с
нуля,
и
вот
мы
здесь,
Started
from
the
bottom
şimdi
burdayız
Начинали
с
нуля,
и
вот
мы
здесь.
Hadi
bebeğim
gel
gel
gel
Давай
же,
детка,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gidelim
buradan
sen
ve
ben
Уедем
отсюда
ты
и
я,
Uzaklara
hadi
gel
gel
gel
Далеко,
давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gülüşün
bana
yeter
Твоей
улыбки
мне
достаточно.
Hadi
bebeğim
gel
gel
gel
Давай
же,
детка,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gidelim
buradan
sen
ve
ben
Уедем
отсюда
ты
и
я,
Uzaklara
hadi
gel
gel
gel
Далеко,
давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gülüşün
bana
yeter
Твоей
улыбки
мне
достаточно.
Hadi
gel
gel
gel
Давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gidelim
buradan
sen
ve
ben
Уедем
отсюда
ты
и
я,
Uzaklara
hadi
gel
gel
gel
Далеко,
давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем.
Hadi
gel
gel
gel
Давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Gidelim
buradan
sen
ve
ben
Уедем
отсюда
ты
и
я,
Uzaklara
hadi
gel
gel
gel
Далеко,
давай
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Pulas, Can Cubukcu
Альбом
Gel
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.