Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
they
say
about
the
fish
in
the
sea,
Знаешь,
что
говорят
о
рыбе
в
море,
There's
plenty,
and
we
bag
'em
like
trawlers.
Ее
полно,
и
мы
загребаем
ее,
как
траулеры.
Pull
up
the
catch,
back
to
the
shack,
Вытаскиваем
улов,
обратно
в
хижину,
As
they
wriggle
in
the
net,
bream
haulers,
ballers.
Пока
они
извиваются
в
сети,
ловцы
лещей,
крутые
рыбаки.
Casting
the
line
when
the
tide's
up
Забрасываю
удочку,
когда
прилив
And
a
fly
buff,
baggin'
the
cod.
И
ловлю
на
мушку,
добывая
треску.
Spit
a
bit
of
game
at
a
rainbow
trout,
Немного
флирта
с
радужной
форелью,
In
a
minute
I
can
feel
the
first
snag
on
the
rod.
Через
минуту
я
чувствую
первую
поклевку
на
удочке.
Hey
little
fishy,
won't
you
take
a
trip
with
me?
Эй,
рыбка,
не
хочешь
ли
отправиться
со
мной
в
путешествие?
We
can
roll
back
to
the
lair.
Мы
можем
вернуться
в
логово.
And
you
may
get
filleted,
more
than
just
a
little
bit,
И
тебя
могут
разделать
на
филе,
чуть
больше,
чем
немного,
And
now
I
got
her
gasping
for
air.
И
теперь
ты
задыхаешься
без
воздуха.
Mackin'
the
rare
aquatic
specimen
Подкатываю
к
редким
водным
экземплярам,
And
the
rest
of
them
get
spared.
А
остальных
оставляю
в
покое.
Yeah
salmon
slayers
ain't
players,
but
we
mack
a
lot.
Да,
убийцы
лосося
не
игроки,
но
мы
много
флиртуем.
Baby,
take
a
ride
in
my
tackle
box.
Детка,
прокатись
в
моем
ящике
для
снастей.
See
we
catch
'em
and
release
'em
Видишь,
мы
ловим
их
и
отпускаем,
While
we
travel
down
stream.
Пока
плывем
вниз
по
течению.
We
overfishin'
like
the
Japanese,
Мы
перелавливаем,
как
японцы,
Believe
we
haul
bream.
Поверь,
мы
тащим
лещей.
If
you're
casting
with
a
rusty
rod
Если
ты
закидываешь
ржавую
удочку,
That
will
impede
the
chase.
Это
помешает
погоне.
But
if
you
know
that
you're
an
angler,
Но
если
ты
знаешь,
что
ты
рыболов,
Then
they
soon
will
bite
the
bait.
Тогда
они
скоро
клюнут
на
наживку.
And
we're
talkin'
bout
you,
and
you,
and
you.
Gone
fishin'.
И
мы
говорим
о
тебе,
и
о
тебе,
и
о
тебе.
На
рыбалке.
You,
and
you,
and
you.
Fly
fishin'.
Ты,
и
ты,
и
ты.
Ловля
нахлыстом.
You,
and
you,
and
you.
Deep
sea
fishin'.
Ты,
и
ты,
и
ты.
Глубоководная
рыбалка.
You,
and
you,
and
you.
Lake
fishin'.
Ты,
и
ты,
и
ты.
Рыбалка
на
озере.
Dig
a
tale
that
is
so
swash-bucklin',
Расскажи
историю,
такую
лихую,
You
and
the
mates
on
deck
will
start
chucklin'.
Что
ты
и
твои
приятели
на
палубе
начнут
хихикать.
Set
sail,
well-equiped
for
the
hunt
n'
Отправляемся
в
плавание,
хорошо
экипированные
для
охоты,
It's
one
of
those
days
where
the
crew
hauls
tons
in.
Это
один
из
тех
дней,
когда
команда
вылавливает
тонны.
Some
thin,
some
larger
than
others,
Некоторые
худые,
некоторые
крупнее
других,
Some
bream
just
gets
caught
in
your
rudders.
Некоторые
лещи
просто
попадают
в
твой
руль.
Sometimes
when
the
stars
are
upon
us,
Иногда,
когда
звезды
благоволят
нам,
I'ma
reel
fly
sharks,
you'd
have
thought
was
goners.
Я
вытаскиваю
летающих
акул,
ты
бы
подумала,
что
они
пропали.
Never
let
a
mark
escape
the
harpooning,
Никогда
не
позволяй
добыче
ускользнуть
от
гарпуна,
When
it
gets
dark
in
the
place
involve
movement.
Когда
в
этом
месте
темнеет,
двигайся.
Tune
in
just
for
a
little
sec,
miss:
Послушай
меня
всего
секундочку,
мисс:
How
would
you
like
to
end
up
in
my
net?
This
Как
бы
тебе
понравилось
оказаться
в
моей
сети?
Вот
так.
Look
that
your
giving
me
is
hypnotizin'.
Твой
взгляд
гипнотизирует
меня.
Swim
'til
we
reach
the
horizon,
Плыви,
пока
не
достигнем
горизонта,
But
realize
when
the
seagulls
cry,
Но
знай,
когда
кричат
чайки,
And
the
sun
arises,
I'ma
peace
and
ride.
И
восходит
солнце,
я
уплыву.
See
we
catch
'em
and
release
'em
Видишь,
мы
ловим
их
и
отпускаем,
While
we
travel
down
stream.
Пока
плывем
вниз
по
течению.
We
overfishin'
like
the
Japanese,
Мы
перелавливаем,
как
японцы,
Believe
we
haul
bream.
Поверь,
мы
тащим
лещей.
If
you're
casting
with
a
rusty
rod
Если
ты
закидываешь
ржавую
удочку,
That
will
impede
the
chase.
Это
помешает
погоне.
But
if
you
know
that
you're
an
angler,
Но
если
ты
знаешь,
что
ты
рыболов,
Then
they
soon
will
bite
the
bait.
Тогда
они
скоро
клюнут
на
наживку.
And
we're
talkin'
bout
you,
and
you,
and
you.
Gone
fishin'.
И
мы
говорим
о
тебе,
и
о
тебе,
и
о
тебе.
На
рыбалке.
You,
and
you,
and
you.
Fly
fishin'.
Ты,
и
ты,
и
ты.
Ловля
нахлыстом.
You,
and
you,
and
you.
Deep
sea
fishin'.
Ты,
и
ты,
и
ты.
Глубоководная
рыбалка.
You,
and
you,
and
you.
Lake
fishin'.
Ты,
и
ты,
и
ты.
Рыбалка
на
озере.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.