Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Du weißt nicht
The
battle
of
the
ages
Der
Kampf
der
Zeitalter
Scenes
and
sights
and
sensations
Szenen,
Bilder
und
Empfindungen
Beyond
anything
the
screen
has
ever
shown
Jenseits
von
allem,
was
der
Bildschirm
je
gezeigt
hat
You
don't,
you
don't,
you
don't
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
A
top
shelf
ladsman
by
all
accounts
Ein
erstklassiger
Kumpel,
allen
Berichten
nach
Getting
high
in
the
spring
like
pollen
count
(oh)
High
im
Frühling
wie
die
Pollenzahl
(oh)
A
small
amount
of
peas
with
the
haul
of
trout
Eine
kleine
Portion
Erbsen
mit
dem
Fang
von
Forellen
(You
don't
know)
what
it's
all
about
(Du
weißt
nicht)
worum
es
wirklich
geht
The
editor
fearsome
competitor
Der
Redakteur,
furchterregender
Konkurrent
Etcetera
that's
running
the
scene
for
years,
Federer
(oh)
Und
so
weiter,
der
die
Szene
seit
Jahren
dominiert,
Federer
(oh)
Sampras
grand
slams
advancing
up
through
the
ranking
Sampras'
Grand
Slams,
steigt
die
Rangliste
hinauf
Packs
a
blank
canvas,
ha
Packt
eine
leere
Leinwand,
ha
Controlled
domination,
toying
with
the
opposition
Kontrollierte
Dominanz,
spielt
mit
dem
Gegner
Drop
and
give
'em
20,
that's
the
cost
of
living
with
a
Gib
ihnen
20
Liegestütze,
das
ist
der
Preis
für
ein
Misplaced
sense
of
confidence
and
optimism,
stop
your
bitching
Falsches
Gefühl
von
Selbstvertrauen
und
Optimismus,
hör
auf
zu
jammern
Value
of
the
proposition,
F
Wert
der
Aussage,
F
Predicate
logic
off
topic
Prädikatenlogik,
vom
Thema
abgekommen
Rhetoric
hard
caustic
oedipal
bars
stop
it
Rhetorik
scharf,
ätzend,
ödipale
Bars,
hör
auf
Certified
purveyor
of
the
raw
spit
Zertifizierter
Lieferant
von
purem
Spuck
Ascending
to
the
throne
forthwith
(oh)
Steige
auf
den
Thron,
sofort
(oh)
You
don't,
you
don't,
you
don't
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
Pull
the
difficulty
lever,
enter
level
ill
Zieh
den
Schwierigkeitshebel,
betrete
Level
III
The
preference
on
the
weapon
always
set
to
kill
Die
Waffeneinstellung
immer
auf
Töten
Extension
of
the
self,
keep
it
meta-real
Erweiterung
des
Selbst,
halte
es
meta-real
(You
don't
know)
and
you
never
will
(Du
weißt
nicht)
und
wirst
es
nie
Bound
to
crush
all
night
like
a
pepper
mill
Zermalme
die
ganze
Nacht
wie
eine
Pfeffermühle
With
a
record
beating
reading
on
the
decibels
(oh)
Mit
einem
Rekordwert
bei
den
Dezibel
(oh)
Jezebels
chasing
Leo
Messi
skills
Jezebels
jagen
Leo-Messi-Fähigkeiten
Like
a
record
deal,
well,
then
it's
sealed
Wie
ein
Plattenvertrag,
nun,
dann
ist
es
besiegelt
Can
it
build
slowly
till
the
vocals
play?
Kann
es
langsam
wachsen,
bis
die
Vocals
spielen?
Betcha
ass
it
can
homie,
it's
the
only
way
(oh)
Wette
deinen
Arsch,
Kumpel,
es
ist
der
einzige
Weg
(oh)
Pure,
untouched,
naturally
grown
and
aged
Rein,
unberührt,
natürlich
gewachsen
und
gereift
And
I'll
be
a
fool
to
say
it
all
over
Und
ich
wär
ein
Narr,
es
noch
einmal
zu
sagen
Hot,
beautiful,
bitch
ass,
stealer
of
my
mind
Heiß,
wunderschön,
verdammt
noch
mal,
Diebin
meines
Verstands
You
seen
what
happened
in
my
last
fight,
friend?
A'ight,
then
Du
hast
gesehen,
was
in
meinem
letzten
Kampf
passiert
ist,
Freund?
Alles
klar,
dann
Aye,
bloodsuckers
crushed
by
the
size
tens
Aye,
Blutsauger
zermalmt
von
den
Größe
Zehn
Nah,
they
12's
bro,
big
footed
gaijin
Nein,
sie
sind
12,
großer
Gaijin
Too
hot
for
you
lot,
hit
'em
with
the
ice
then
Zu
heiß
für
euch
alle,
gebt
ihnen
Eis
dann
My
friend
(you
don't
know)
cypherin'
Mein
Freund
(du
weißt
nicht)
Chiffrieren
On
a
knife's
edge
wonder
where
the
time
went
(oh)
Auf
Messers
Schneide,
frage
mich,
wohin
die
Zeit
ging
(oh)
Green
asparagus
aioli
with
the
lime
zest
Grüner
Spargel
mit
Aioli
und
Limettenschale
Quite
fresh,
quite
a
fair
amount
better
than
the
rest
Ziemlich
frisch,
ziemlich
viel
besser
als
der
Rest
Severing
of
heads
settling
the
bets,
yo
Köpfe
abschlagen,
Wetten
begleichen,
yo
Dedication
meter
of
the
Richter
scale
Hingabe
wie
auf
der
Richter-Skala
Born
leaders
of
the
people
whether
spit
or
braille
Geborene
Anführer
der
Leute,
ob
gesprochen
oder
in
Braille
Even
if
equipment
fails
we're
hitting
rails
Selbst
wenn
die
Ausrüstung
versagt,
wir
fahren
Schienen
You
don't
know,
so
listen
well
Du
weißt
nicht,
also
hör
gut
zu
By
the
fireplace
weave
another
gripping
tale
Am
Kamin
spinne
ich
noch
eine
packende
Geschichte
Written
with
a
pen
acquired
through
illicit
sale
(oh)
Geschrieben
mit
einem
Stift,
erworben
durch
illegalen
Verkauf
(oh)
True
Detective
versus
Riverdale,
give
'em
hell
studrick
True
Detective
gegen
Riverdale,
gebt
ihnen
Hölle,
Studrick
You
don't
know
what
love
is
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Until
you
really
fall
in
love
one
time
Bis
du
wirklich
einmal
verliebt
bist
You
don't
know
what
love
is
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Until
you
really
fall
in
love
one
time
Bis
du
wirklich
einmal
verliebt
bist
Oh,
you
don't,
you
don't,
you
don't
Oh,
du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
My
bad,
boys
Mein
Fehler,
Jungs
Maybe
we
got
started
on
the
wrong
foot
there
Vielleicht
sind
wir
falsch
gestartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.