Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey (feat. Chinese Man)
Honig (feat. Chinese Man)
Here
is
another
way
of-
(here
is
another
way
of-)
Hier
ist
eine
andere
Art
von-
(hier
ist
eine
andere
Art
von-)
Here
is
another
way
of
demonstrating
active
color
mixture
Hier
ist
eine
andere
Art,
die
aktive
Farbmischung
zu
demonstrieren
Why
not?
Might
just
gotta
try
it
out
Warum
nicht?
Muss
es
vielleicht
einfach
mal
ausprobieren
Why
not?
Might
just
gotta
try
it
out
Warum
nicht?
Muss
es
vielleicht
einfach
mal
ausprobieren
Why
not?
I
just
might
just
gotta
try
it
out
Warum
nicht?
Ich
muss
es
vielleicht
einfach
mal
ausprobieren
Try
it
out,
why
not?
Probier
es
aus,
warum
nicht?
Try
it
out
Probier
es
aus
Folklore
summons
coming
from
the
farthest
reaches,
sound
the
horn,
ha
Folklore-Beschwörungen
kommen
aus
den
entferntesten
Winkeln,
blas
das
Horn,
ha
Hoards
for
the
stomping
of
the
scorched
earth
harvest
of
the
corn,
ha
Horden
für
das
Stampfen
auf
der
verbrannten
Erde
bei
der
Maisernte,
ha
Gather
round,
gather
round
Versammelt
euch,
versammelt
euch
Call
to
the
lost
and
the
found
Ruf
an
die
Verlorenen
und
die
Gefundenen
And
he
wears
a
five-spiked
crown,
tell
'em
Und
er
trägt
eine
Krone
mit
fünf
Zacken,
sag
es
ihnen
From
the
top
of
the
cerebellum
Von
der
Spitze
des
Kleinhirns
Initiate
the
god
sequence
Initiiere
die
Gott-Sequenz
M-L-D
come
to
officiate
the
off-seeing
M-L-D
kommt,
um
den
Abschied
zu
zelebrieren
Slick
hawking
but
I'm
not
Steven
Gerissen
wie
Hawking,
aber
ich
bin
nicht
Stephen
Serve
a
swerved
curveball,
topspin
like
Venus
or
Serena
Williams
Serviere
einen
angeschnittenen
Curveball,
Topspin
wie
Venus
oder
Serena
Williams
Showing
millions
and
millions
of
fine
filaments
simmering
Zeige
Millionen
und
Abermillionen
feiner
Filamente,
die
simmern
In
the
path
of
the
Mistral,
Marseille
to
Languedoc,
ha
Im
Pfad
des
Mistral,
Marseille
bis
Languedoc,
ha
Forecast
gale
force
non-stop
Vorhersage:
Sturmstärke
ohne
Unterbrechung
Better
summon
all
your
flock
to
the
rock
when
the
bomb
drops,
blah
Besser
ruf
deine
ganze
Herde
zum
Felsen,
wenn
die
Bombe
fällt,
bla
Why?
Why
not?
Try
it
out
Warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Ayo,
why?
Why
not?
Try
it
out
Ayo,
warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Gather
round,
gather
round
Versammelt
euch,
versammelt
euch
Call
to
the
lost
and
the
found
Ruf
an
die
Verlorenen
und
die
Gefundenen
And
he
wears
a
five-spiked
crown,
tell
'em
Und
er
trägt
eine
Krone
mit
fünf
Zacken,
sag
es
ihnen
From
the
top
of
the
cerebellum
Von
der
Spitze
des
Kleinhirns
Thick
honey-glazed
symphony
Dicke,
honigglasierte
Symphonie
Sun
rays
glisten
on
the
surface
of
the
ancient
sea
Sonnenstrahlen
glitzern
auf
der
Oberfläche
des
antiken
Meeres
Wind
whistles
over
waves
like
a
melody
Wind
pfeift
über
Wellen
wie
eine
Melodie
Age
of
the
centipede
Zeitalter
des
Tausendfüßlers
M-L-D,
coming
through
your
city,
murder
them
gently
M-L-D,
kommt
durch
deine
Stadt,
erledigt
sie
sanft
Got
plenty,
plenty
bangers
and
the
natty
bottles
Habe
jede
Menge,
jede
Menge
Banger
und
die
Natty-Flaschen
Just
to
make
your
fatty
wobble
wrote
it
like
a
trashy
novel
Nur
um
deine
Hüften
wackeln
zu
lassen,
hab's
geschrieben
wie
einen
Schundroman
Yeah,
we
keep
it
knocking
like
a
sassy
brothel
Yeah,
wir
lassen
es
knallen
wie
ein
freches
Bordell
Eat
Pakistani
waffles,
I
see
you've
swallowed
all
the
tangy
awful
Iss
pakistanische
Waffeln,
ich
sehe,
du
hast
all
das
herb
Schreckliche
geschluckt
Soon
or
later
get
your
granny
ogled
wearing
these
new
brandy
goggles
Früher
oder
später
wird
deine
Oma
begafft,
wenn
sie
diese
neue
Brandy-Brille
trägt
Sing
it
like
a
modern
day
gospel
a
la
Andy
Warhol
Sing
es
wie
ein
modernes
Gospel
à
la
Andy
Warhol
Go
pick
up
your
sandy
golf
ball
Geh
deinen
sandigen
Golfball
holen
Why?
Why
not?
Try
it
out
Warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Ayo,
why?
Why
not?
Try
it
out
Ayo,
warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Can
you
tell
me
why?
Why
not?
Try
it
out
Kannst
du
mir
sagen
warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
You
just
gotta
try
it
out
Du
musst
es
einfach
ausprobieren
I
just
might
just
gotta
try
it
out
Ich
muss
es
vielleicht
einfach
mal
ausprobieren
Folklore
summons
coming
from
the
farthest
reaches,
sound
the
horn
Folklore-Beschwörungen
kommen
aus
den
entferntesten
Winkeln,
blas
das
Horn
Hoards
for
the
harvest
of
the
corn
Horden
für
die
Maisernte
Stomping
the
lawn
to
build
the
foundation
Stampfen
den
Rasen
nieder,
um
das
Fundament
zu
bauen
Uh,
calm
is
the
sea
Uh,
ruhig
ist
das
Meer
As
he
holds
a
handful
of
pomegranate
seeds
Während
er
eine
Handvoll
Granatapfelkerne
hält
Still
water
runs
deep,
low-tide
coast-liner
Stilles
Wasser
ist
tief,
Küstenbewohner
bei
Ebbe
Part-time
ghostwriter,
full
time
gold
miner
Teilzeit-Ghostwriter,
Vollzeit-Goldgräber
Old
timer,
still
hate
a
'po-niner'
Alter
Hase,
hasse
immer
noch
einen
'Po-Neuner'
Co-sign
a
deal
to
hit
'em
with
the
clothes-liner
Segne
einen
Deal
ab,
um
sie
mit
der
Wäscheleine
umzuhauen
Iron
out
the
ting,
heads
are
now
about
to
ring
Bügel
die
Sache
glatt,
die
Köpfe
werden
jetzt
klingeln
Slept
on
the
announcement
yo,
a
Jester
cannot
joust
a
king
Habt
die
Ankündigung
verpennt,
yo,
ein
Narr
kann
keinen
König
im
Turnier
herausfordern
Ayo,
why?
Why
not?
Try
it
out
Ayo,
warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Ayo,
why?
Why
not?
Try
it
out
Ayo,
warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Can
you
tell
me
why?
Why
not?
Try
it
out
Kannst
du
mir
sagen
warum?
Warum
nicht?
Probier
es
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michael Simmons, Matthieu Di Stefano, Jonathan Busson, Sylvain Pierre Alain Langlet, Maik Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.