Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde moi
Schaue mich an
Regarde
moi
et
dis
le
moi
en
face
Schaue
mich
an
und
sage
es
mir
ins
Gesicht
Mon
coeur
est
mort
j′comprends
plus
s'qui
se
passe
Mein
Herz
ist
tot,
ich
versteh
nicht,
was
passiert
Faut
que
j′me
calme
que
j'tourne
la
page
Ich
muss
mich
beruhigen
und
die
Seite
umblättern
Après
tout
avec
le
temps
tout
s'efface
nan
Am
Ende
verblasst
mit
der
Zeit
alles,
nein
C′est
pas
si
simple
j′t'ai
donner
ma
Es
ist
nicht
so
einfach,
ich
habe
dir
mein
Confiance
mais
pour
toi
c′était
rien
Vertrauen
gegeben,
doch
für
dich
war
es
nichts
J'timagine
partout
à
chaque
fille
que
je
croise
Ich
sehe
dich
überall,
bei
jedem
Mädchen,
das
mir
begegnet
Et
dire
que
ya
pas
longtemps
ton
visage
c′était
l'mien
Und
dabei
war
dein
Gesicht
vor
Kurzem
noch
meins
Et
je
te
vois
aujourd′hui
ta
l'air
si
Und
ich
sehe
dich
heute,
du
wirkst
so
Heureuse
à
croire
que
dans
ta
vie
j'nai
jamais
compté
Glücklich,
als
ob
ich
nie
eine
Rolle
gespielt
hätte
J′écoutais
ta
voix
c′était
ma
berceuse
Ich
hörte
deine
Stimme,
sie
war
mein
Wiegenlied
Tout
se
qui
se
passe
dans
ma
tête
je
dois
le
raconter
Alles,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
muss
ich
erzählen
Je
crois
que
je
me
noie
dans
mon
ecxiete
Ich
glaube,
ich
ertrinke
in
meiner
Angst
J'aimerais
me
dire
qu′c'est
qun
accident
Ich
möchte
mir
sagen,
dass
es
ein
Unfall
war
Je
parle
de
toi
j′dois
de
se
qui
c'est
passé
Ich
spreche
von
dir,
ich
muss
über
das
Geschehene
reden
J′étais
là
quand
tes
larmes
coulaient
sur
l'divan
Ich
war
da,
als
deine
Tränen
auf
die
Couch
tropften
Rappelle
toi
de
tout
nos
appels
de
tout
nos
fous
rire
Erinnerst
du
dich
an
all
unsere
Anrufe,
all
unser
Lachen
Quand
tu
me
disait
je
t'aime
ça
fessais
sourire
Wenn
du
"Ich
liebe
dich"
sagtest,
hat
es
mich
zum
Lächeln
gebracht
Le
temps
t′attrape
ma
belle
pas
besoin
d′courir
Die
Zeit
holt
dich
ein,
meine
Schöne,
kein
Grund
zu
rennen
Tu
ma
lâché
sans-gêne
et
laisser
pourir
Du
hast
mich
losgelassen,
ohne
Skrupel,
und
mich
verrotten
lassen
Tu
te
balade
tout
les
jours
dans
ma
tête
Du
spazierst
jeden
Tag
durch
meinen
Kopf
J'repense
à
toi
et
j′en
écris
des
textes
Ich
denke
an
dich
und
schreibe
Texte
darüber
Le
soir
tout
seul
je
me
noie
dans
ma
détresse
Abends
ertrinke
ich
allein
in
meiner
Verzweiflung
Quelques
photos
de
toi
c'est
tout
se
quil
me
reste
Ein
paar
Fotos
von
dir,
das
ist
alles,
was
mir
bleibt
Regarde
moi
Schaue
mich
an
Regarde
moi
Schaue
mich
an
Regarde
moi
Schaue
mich
an
Regarde
moi
Schaue
mich
an
Regarde
moi
Schaue
mich
an
Regarde
de
moi
je
sais
plus
quoi
faire
Schaue
mich
an,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
J′en
ai
pété
des
plombs
j'ai
cassé
des
verres
Ich
bin
ausgeflippt,
habe
Gläser
zerschlagen
J′compte
même
plus
les
larmes
verser
par
terre
Ich
zähle
nicht
mehr
die
Tränen,
die
zu
Boden
fallen
Les
traits
de
ton
visage
je
les
connais
par
cœur
Die
Züge
deines
Gesichts
kenne
ich
auswendig
Jamais
j'aurais
du
te
laisser
partir
Ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
dürfen
J'essaie
d′arrêter
mais
je
te
vois
partout
Ich
versuche
aufzuhören,
doch
ich
sehe
dich
überall
Si
tu
voulais
t′enfuir
moi
j'étais
partant
Wenn
du
fliehen
wolltest,
ich
wäre
dabei
gewesen
Enfermé
dans
ma
chambre
je
repense
à
nous
Eingeschlossen
in
meinem
Zimmer
denke
ich
an
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.