Текст и перевод песни ASP - Sandmann GmbH & Compagnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandmann GmbH & Compagnie
Sandmann GmbH & Co.
Sei
doch
nicht
so
unversöhnlich!
Don't
be
so
unforgiving,
darling!
Oh,
bitte
nimm
es
gern
persönlich!
Oh,
please,
take
it
personally,
sweetheart!
Es
ist
so
leicht
und
unaufwendig
It's
so
easy
and
effortless,
my
love
Und
nur
ein
bisschen
unanständig
And
just
a
little
bit
naughty,
my
dear
Es
blinkt
in
Regenbogenfarben
It
sparkles
in
rainbow
colors,
beautiful
Ein
Topf
mit
Gold
ist
hier
zu
finden
A
pot
of
gold
can
be
found
here,
precious
Es
überschminkt
die
ganzen
Narben
It
covers
up
all
the
scars,
my
sweet
Es
bringt
den
Durchblick
für
den
Blinden
It
brings
clear
vision
to
the
blind,
honey
Liebe
Kinder,
gebt
fein
Acht!
Dear
children,
pay
close
attention!
In
der
zur
Faust
geballten
Hand
In
my
hand,
clenched
into
a
fist
Hab
ich
euch
etwas
mitgebracht
I've
brought
something
for
you
all
In
eure
Augen
streu
ich
Sand!
I
sprinkle
sand
into
your
eyes!
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
bieten
euch
so
viele
Sachen:
We
offer
you
so
many
things:
Zauberspielzeug!
Wunderwerke!
Magic
toys!
Miracles!
Damit
die
Herzlein
immer
lachen
So
that
your
little
hearts
always
laugh
Ihr
müsst
euch
unsern
Marken-Namen
merken:
You
have
to
remember
our
brand
name:
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Überlass
mir
gern
das
Denken
Let
me
do
the
thinking,
my
dear
Dann
kann
ich
noch
viel
besser
schenken
Then
I
can
give
even
better
gifts,
sweetheart
Nun
nimm
doch
deine
Arme
runter!
Now
put
your
arms
down,
darling!
Ich
hab
hier
was,
das
macht
dich
munter
I
have
something
here
that
will
cheer
you
up,
honey
Deine
Augen
wirken
glasig
Your
eyes
look
glassy,
precious
Du
brauchst
nur
wieder
etwas
Neueres
You
just
need
something
new
again,
beautiful
Komm
mit
mir,
es
wird
endlos
spaßig!
Come
with
me,
it
will
be
endlessly
fun,
my
love
Ich
geb
dir
danach
etwas
Teures
I'll
give
you
something
expensive
afterwards,
my
sweet
Liebe
Kinder,
gebt
fein
acht!
Dear
children,
pay
close
attention!
In
der
zur
Faust
geballten
Hand
In
my
hand,
clenched
into
a
fist
Hab
ich
euch
etwas
mitgebracht
I've
brought
something
for
you
all
In
eure
Augen
streu
ich
Sand!
I
sprinkle
sand
into
your
eyes!
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
bieten
euch
so
viele
Sachen:
We
offer
you
so
many
things:
Zauberspielzeug!
Wunderwerke!
Magic
toys!
Miracles!
Damit
die
Herzlein
immer
lachen
So
that
your
little
hearts
always
laugh
Ihr
müsst
euch
unsern
Marken-Namen
merken:
You
have
to
remember
our
brand
name:
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Hallo,
hallo,
kannst
du
mich
noch
verstehn?
Hello,
hello,
can
you
still
understand
me,
love?
Mein
Fingerschnippen
sollte
dich
doch
wecken
My
snapping
fingers
should
wake
you
up,
sweetheart
Ich
sehe
schon,
du
möchtest
in
dich
gehn
I
can
see
you
want
to
withdraw
into
yourself,
darling
Wahrscheinlich,
um
dich
vor
uns
zu
verstecken
Probably
to
hide
from
us,
honey
Du
bleibst
schön
hier,
mein
Schatz!
You
stay
right
here,
my
treasure,
precious
Wie
leer
die
Augen
in
die
Ferne
stieren
How
empty
your
eyes
stare
into
the
distance,
beautiful
Ach,
wird
dir
langsam
alles
doch
zu
viel?
Oh,
is
everything
getting
too
much
for
you
now,
my
love?
Komm,
lass
mich
dich
berühren
und
verführen
Come,
let
me
touch
and
seduce
you,
my
sweet
Wir
sind
doch
mittendrin
in
unserm
Spiel
We're
right
in
the
middle
of
our
game,
after
all
Und
alles
geht
ratzfatz!
And
everything
goes
so
fast!
Die
schönsten
Träume
träumst
du
wach
You
dream
the
most
beautiful
dreams
while
awake
Denn
sie
sind
unser
Spezialgebiet
Because
they
are
our
specialty
Wir
sind
die
Damen
und
die
Herrn
vom
Fach
We
are
the
ladies
and
gentlemen
of
the
trade
Es
ist
normal,
was
hier
mit
dir
geschieht...
What
is
happening
to
you
here
is
normal...
Die
Firma
dankt,
wir
kommen
wieder
The
company
thanks
you,
we
will
be
back
Sie
gehörn
längst
zum
Stammkundenstamm
You've
been
a
regular
customer
for
a
long
time
now
Der
Chef
persönlich
singt
Willkommenslieder
The
boss
personally
sings
welcome
songs
Und
unser
Name
ist
Programm
And
our
name
is
our
program
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
bieten
euch
so
viele
Sachen:
We
offer
you
so
many
things:
Zauberspielzeug!
Wunderwerke!
Magic
toys!
Miracles!
Damit
die
Herzlein
immer
lachen
So
that
your
little
hearts
always
laugh
Ihr
müsst
euch
unsern
Marken-Namen
merken:
You
have
to
remember
our
brand
name:
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
sind
die
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
We
are
the
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Wir
bieten
euch
so
viele
Sachen:
We
offer
you
so
many
things:
Zauberspielzeug!
Wunderwerke!
Magic
toys!
Miracles!
Damit
die
Herzlein
immer
lachen
So
that
your
little
hearts
always
laugh
Du
möchtest
bald
schon
unser
Team
verstärken?
Would
you
like
to
join
our
team
soon?
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Sandmann
GmbH
und
Compagnie!
Sandmann
GmbH
&
Co.!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.