Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Kreatur mit der stählernen Maske - Plakat Mix
Существо в стальной маске - Plakat Mix
Metallgesicht
Лицо
из
металла,
Meins
ist
es
nicht
Но
не
моё
ли?
Vielleicht
ja
doch?
А
может,
всё
же?
Ich
sitz
im
Loch
Сижу
я
в
яме...
Der
Kopf
ist
schwer
Тьмой
голова
моя
полна,
Ich
denke,
also
bin
ich,
nur:
Ich
weiß
nicht
wer
Я
мыслю,
значит
существую,
но
не
знаю,
кто
я.
In
diesem
Stahl
geboren
В
стали
рождённый,
Rost
dringt
mir
in
alle
Poren
Ржавчиной
изъеденный.
Dies
Gefängnis
ist
so
eng
und
viel
zu
klein
Темница
эта
мне
мала,
Ich
zerre
an
dem
Haftgesicht
mit
aller
Kraft
Сдираю
лик
стальной,
из
последних
сил.
In
Bedrängnis
und
ich
kann
mich
nicht
befreien
В
беде
моей
останусь
я
одна,
So
bleibt
es,
wie
es
immer
war
Всё
будет
так,
как
было.
Maskenhaft
- Schock,
Schwere,
Not
Маска
- страх,
мука,
боль,
Maskenhaft
- So
rostig
rot
Маска
- ржавая
юдоль.
Maskenhaft
- Und
es
ändert
nichts,
wie
sehr
dein
Inneres
auch
nach
Freiheit
brüllt
Маска
- как
ни
кричи,
не
обрести
покой,
Maskenhaft
bleibt
das
Gesicht
und
du
dein
Leben
lang
verhüllt
Маской
лицо
сокрыто,
до
скончания
времён.
Wer
mag
es
sein?
Чей
же
ты
лик?
Wer
schloss
mich
ein?
Кто
заключил
меня?
Es
zeigt
sich
nie
Не
дано
мне
знать,
Ich
oder
sie?
Я
или
он
- моя
печать?
Wie
seh
ich
aus?
Как
выгляжу
я?
Ich
träume
von
der
Freiheit,
doch
ich
geh
nicht
raus
Мечтаю
о
свободе,
но
не
могу
сбежать,
Weil
Scham
es
mir
verbietet
Стыд
мой
- моя
стена,
Mein
Gesicht
ist
stahlvernietet
К
лицу
приварена
сталь
моя.
Die
Hände
sind
vom
Zerren
wund
und
stets
verletzt
Изранены
руки,
в
кровь
содраны,
Wollt
es
zerbrechen,
doch
ich
hab
es
nie
geschafft
Хотела
избавиться,
да
всё
напрасно.
Mein
Dauerlächeln
wirkt
so
aufgesetzt
Улыбка
моя
- лишь
гримаса
жалкая,
Ich
bleibe
hier
in
meiner
Welt
Останусь
здесь,
в
мире
своём,
уставшая.
Manchmal
wach
ich
auf,
von
großer
Angst
erfasst
Порой
просыпаюсь
в
ужасе
диком,
Dass
hinter
dieser
Maske
mein
Gesicht
verschwindet
Что
под
маскою
не
осталось
и
лика,
Wie
eine
alte
Zeichnung
immer
mehr
verblasst
Что
словно
рисунок,
выцветает
он,
Und
sich
dort
nur
noch
weiße
Haut
am
Kopf
befindet
И
лишь
белизна
на
черепе
моём.
Die
Ungewissheit
bringt
mich
fast
um
den
Verstand
Неведенье
сводит
меня
с
ума,
Weshalb
ich
mir
die
Finger
weiter
blutig
kratze
Царапаю
пальцы
я
до
темна.
Durch
Augenschlitze
find
ich
mich
an
jeder
Wand
В
прорезах
для
глаз
нахожу
лишь
себя,
Umzingelt
von
den
Schemen
mit
der
eigenen
Fratze
Окружена
собственной
маской,
всегда.
Maskenhaft
- Schock,
Schwere,
Not
Маска
- страх,
мука,
боль,
Maskenhaft
- So
rostig
rot
Маска
- ржавая
юдоль.
Maskenhaft
- Und
der
Rost
fließt
dir
wie
Tränen
über
die
kalten
Eisenwangen
Маска
- и
ржавчина,
словно
слеза,
Maskenhaft
bleibt
das
Gesicht
und
du
darin
gefangen
Маской
лицо
сокрыто,
на
долгие
года.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.