Текст и перевод песни Asp - Ich bringe dir nichts mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bringe dir nichts mehr
I'll Bring You Nothing More
Du
schaust
verwirrt
in
mein
Gesicht
You
look
into
my
face
with
confusion
Als
gäbe
ich
dir
Rätsel
auf
As
if
I'm
giving
you
a
riddle
Als
wüsstest
du
kaum,
wer
ich
bin
As
if
you
hardly
know
who
I
am
Du
grübelst
nach
und
kommst
nicht
drauf
You
ponder
and
can't
figure
it
out
Dir
fehlt
es
an
Konzentration
You
have
no
concentration
Du
bist
noch
blasser
als
gewohnt
You're
even
paler
than
usual
Wohin
verschwand
die
ganze
Zeit?
Where
did
all
the
time
go?
Hab
mich
an
keinem
Tag
geschont
I
haven't
spared
myself
a
single
day
Komm,
mein
Herz,
und
lass
uns
schlafen
gehen!
Come,
my
love,
and
let's
go
to
sleep!
Es
gibt
so
viele
Leere
Betten
There
are
so
many
empty
beds
Komm,
mein
Herz,
und
lass
uns
schlafen
gehen
Come,
my
love,
and
let's
go
to
sleep
Wir
warn
und
sind
nicht
mehr
zu
retten
We
were
and
are
no
longer
to
be
saved
Die
Flure,
Zimmer
und
auch
deine
Augen
sind
so
leer...
The
hallways,
rooms,
and
even
your
eyes
are
so
empty...
Astoria,
ich
bringe
dir
nichts
mehr
Astoria,
I'll
bring
you
nothing
more
Du
spielst
dein
altes
Spiel
mit
mir
You
play
your
old
game
with
me
Du
hast
nichts
anderes
gelernt
You
haven't
learned
anything
else
Die
Hoffnung
auf
die
Nähe
stirbt
The
hope
of
intimacy
is
dying
Wir
sind
von
allem
weit
entfernt
We
are
far
from
everything
Ich
frage
mich,
was
ich
für
dich
war
I
wonder
what
I
was
to
you
Gab
es
ein
Fünkchen
Wirklichkeit?
Was
there
a
spark
of
reality?
In
keinem
Augenblick
vereint
Never
united
for
a
moment
Und
niemand
kommt,
der
uns
befreit
And
no
one
comes
to
set
us
free
Komm,
mein
Herz,
und
lass
uns
schlafen
gehen!
Come,
my
love,
and
let's
go
to
sleep!
Es
gibt
so
viele
Leere
Betten
There
are
so
many
empty
beds
Komm,
mein
Herz,
und
lass
uns
schlafen
gehen
Come,
my
love,
and
let's
go
to
sleep
Wir
warn
und
sind
nicht
mehr
zu
retten
We
were
and
are
no
longer
to
be
saved
Die
Flure,
Zimmer
und
auch
deine
Augen
sind
so
leer...
The
hallways,
rooms,
and
even
your
eyes
are
so
empty...
Astoria,
ich
bringe
dir
nichts
mehr
Astoria,
I'll
bring
you
nothing
more
Dass
es
auch
zwischen
uns
einmal
ein
Band
gegeben
hat
That
once
there
was
a
bond
between
us
Mag
sein
ganz
sicher
wurde
es
gekappt
May
be
quite
certain
it
was
severed
Ich
war
so
blind,
mein
Stern,
dein
Strahlen
war
so
gleißend
hell
I
was
so
blind,
my
star,
so
brightly
did
you
shine
Ich
bleibe
jener,
der
im
Dunkeln
tappt
I
remain
the
one
who
stumbles
in
the
dark
Nun
sind
die
Lichter
aus,
ich
wünschte
nur
Now
the
lights
are
out,
I
only
wish
Wir
könnten
uns
zum
Schluss
ein
bisschen
Trost
und
Wärme
spenden
We
could
give
each
other
a
little
comfort
and
warmth
at
the
end
Stattdessen
werden
wir
Gespenstern
gleich
hier
umgehn
Instead,
we
will
wander
about
here
like
ghosts
Wie
gebannt,
gefangen
zwischen
kalten
Wänden
Doomed,
trapped
between
cold
walls
Komm,
mein
Herz,
und
lass
uns
schlafen
gehen!
Come,
my
love,
and
let's
go
to
sleep!
Es
gibt
so
viele
Leere
Betten
There
are
so
many
empty
beds
Komm,
mein
Herz,
und
lass
uns
schlafen
gehen
Come,
my
love,
and
let's
go
to
sleep
Wir
warn
und
sind
nicht
mehr
zu
retten
We
were
and
are
no
longer
to
be
saved
Die
Flure,
Zimmer
und
auch
deine
Augen
sind
so
leer...
The
hallways,
rooms,
and
even
your
eyes
are
so
empty...
Astoria,
ich
bringe
dir
nichts
mehr
Astoria,
I'll
bring
you
nothing
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.