ASP - Ich lösche dein Licht (Reprise) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASP - Ich lösche dein Licht (Reprise)




Ich lösche dein Licht (Reprise)
I'm quenching your light (Reprise)
Ich hab vieles zu bereuen,
I have much to regret,
Was ich tat in diesem Haus.
What I did in this house.
Du suchst längst schon einen Neuen.
You've been looking for someone new for a long time.
Doch bald ist der Ofen aus.
But soon the stove will be out.
Ich lösche dein Licht, Herz!
I'm quenching your light, heart!
Ich lösche dein Lichtherz.
I'm quenching your light heart.
Wenn meine Welt danach auch in den Schatten fällt.
Even if my world falls into the shadows afterwards.
Ich lösche dein Lichtherz.
I'm quenching your lightheart.
Ich lösche dein Licht, Herz!
I'm quenching your light, heart!
Selbst wenn dann nichts mehr unseren dunklen Pfad erhellt.
Even if nothing more then lights our dark path.
Das Wasser kommt gekrochen
The water creeps
Und dringt in die Weltenpforte ein.
And penetrates the world's gate.
Es wird auch mich gefährden,
It will endanger me too,
Es kann unser beider Ende sein.
It can be the end of both of us.
Ganz leise wird das Pochen:
Very quietly, the knocking:
Weit entfernte Mahnung des Verfalls.
Distant reminder of decay.
Was soll nur aus uns werden?
What is to become of us?
Schon steht mir das Wasser bis zu Hals!
The water is already up to my neck!
Schon lange plan ich die Attacke.
I've been planning the attack for a long time.
Setze alles auf eine Karte.
I put everything on one card.
Ich steh im Keller mit der Hacke,
I'm standing in the basement with a pickaxe,
Und den Rest besorgt die Parthe.
And the rest will be taken care of by the Parthe.
Gleich hat es sich ausgelesen,
It will be over soon,
Denn ich grabe schnell und tief.
Because I dig fast and deep.
Heut tilge ich dein Wesen!
Today I will destroy your being!
Zornig summt das Kollektiv.
The collective hums angrily.
Ich lösche dein Licht, Herz!
I'm quenching your light, heart!
Ich lösche dein Lichtherz.
I'm quenching your light heart.
Wenn meine Welt danach auch in den Schatten fällt.
Even if my world falls into the shadows afterwards.
Ich lösche dein Lichtherz.
I'm quenching your lightheart.
Ich lösche dein Licht, Herz!
I'm quenching your light, heart!
Selbst wenn dann nichts mehr unseren dunklen Pfad erhellt.
Even if nothing more then lights our dark path.
Ich lösche dein Licht, Herz!
I'm quenching your light, heart!
Ich lösche dein Lichtherz.
I'm quenching your light heart.
Ich lösche dein Licht.
I'm quenching your light.





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.