ASP - Ich lösche dein Licht (Reprise) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ASP - Ich lösche dein Licht (Reprise)




Ich lösche dein Licht (Reprise)
Я гашу твой свет (Реприза)
Ich hab vieles zu bereuen,
Мне многое придется искупить,
Was ich tat in diesem Haus.
Что совершил я в этом доме.
Du suchst längst schon einen Neuen.
Ты давно уж ищешь нового,
Doch bald ist der Ofen aus.
Но скоро кончится твой праздник.
Ich lösche dein Licht, Herz!
Я гашу твой свет, милая!
Ich lösche dein Lichtherz.
Я гашу твой светлый мир.
Wenn meine Welt danach auch in den Schatten fällt.
Пусть даже моя вселенная после этого падет во тьму.
Ich lösche dein Lichtherz.
Я гашу твой светлый мир.
Ich lösche dein Licht, Herz!
Я гашу твой свет, милая!
Selbst wenn dann nichts mehr unseren dunklen Pfad erhellt.
Даже если потом ничто не осветит наш мрачный путь.
Das Wasser kommt gekrochen
Вода подкрадывается,
Und dringt in die Weltenpforte ein.
Проникает в врата мироздания.
Es wird auch mich gefährden,
Она и мне угрожает,
Es kann unser beider Ende sein.
Она может стать концом для нас обоих.
Ganz leise wird das Pochen:
Совсем тихий стук:
Weit entfernte Mahnung des Verfalls.
Далекое напоминание о разрушении.
Was soll nur aus uns werden?
Что же с нами будет?
Schon steht mir das Wasser bis zu Hals!
Мне уже вода по горло!
Schon lange plan ich die Attacke.
Я давно планировал атаку.
Setze alles auf eine Karte.
Ставлю все на карту.
Ich steh im Keller mit der Hacke,
Стою в подвале с мотыгой,
Und den Rest besorgt die Parthe.
А остальное доделает Парта.
Gleich hat es sich ausgelesen,
Скоро все закончится,
Denn ich grabe schnell und tief.
Ведь я копаю быстро и глубоко.
Heut tilge ich dein Wesen!
Сегодня я уничтожу твою сущность!
Zornig summt das Kollektiv.
Злобно гудит коллектив.
Ich lösche dein Licht, Herz!
Я гашу твой свет, милая!
Ich lösche dein Lichtherz.
Я гашу твой светлый мир.
Wenn meine Welt danach auch in den Schatten fällt.
Пусть даже моя вселенная после этого падет во тьму.
Ich lösche dein Lichtherz.
Я гашу твой светлый мир.
Ich lösche dein Licht, Herz!
Я гашу твой свет, милая!
Selbst wenn dann nichts mehr unseren dunklen Pfad erhellt.
Даже если потом ничто не осветит наш мрачный путь.
Ich lösche dein Licht, Herz!
Я гашу твой свет, милая!
Ich lösche dein Lichtherz.
Я гашу твой светлый мир.
Ich lösche dein Licht.
Я гашу твой свет.





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.