Текст и перевод песни Asp - Ich lösche dein Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lösche dein Licht
Я гашу твой свет
Was
immer
ich
von
nun
an
tue,
Что
бы
я
ни
делал
отныне,
Es
kann
und
wird
nur
böse
enden.
Это
может
и
будет
иметь
лишь
плохой
конец.
Das
Wissen
lässt
mir
keine
Ruhe.
Это
знание
не
дает
мне
покоя.
Ich
kann
den
Ausgang
nicht
abwenden.
Я
не
могу
предотвратить
исход.
Ich
wollte
es,
auch
wenn's
nie
leicht
war.
Я
хотел
этого,
даже
если
это
никогда
не
было
легко.
Mir
blieb
keine
Last
erspart.
Мне
не
удалось
избежать
ни
одного
бремени.
Du
bleibst
für
immer
unerreichbar.
Ты
навсегда
останешься
недосягаемой.
Die
Erkenntnis
trifft
mich
hart.
Это
осознание
бьет
меня
тяжело.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
Я
гашу
твой
свет,
сердце!
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
Я
гашу
твоё
светлое
сердце.
Wenn
meine
Welt
danach
auch
in
den
Schatten
fällt.
Даже
если
после
этого
мой
мир
погрузится
во
тьму.
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
Я
гашу
твоё
светлое
сердце.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
Я
гашу
твой
свет,
сердце!
Selbst
wenn
dann
nichts
mehr
Даже
если
тогда
ничто
больше
не
Unseren
dunklen
Pfad
erhellt.
Осветит
наш
темный
путь.
Oh,
es
wird
meine
Welt
verschlingen!
О,
это
поглотит
мой
мир!
Ich
muss
mich
gegen
mich
entscheiden,
Я
должен
сделать
выбор
против
себя,
Denn
wenn
ich
weiter
Opfer
bringe,
Ведь
если
я
буду
продолжать
приносить
жертвы,
Heißt
das,
ins
eigene
Fleisch
zu
schneiden.
Это
значит
резать
по
живому.
Heute
bring
ich
es
zum
Schweigen,
Сегодня
я
заставлю
это
замолчать,
Weil
es
ein
Ende
haben
muss.
Потому
что
этому
должен
быть
конец.
Ich
seh
das
kalte
Wasser
steigen
Я
вижу,
как
поднимается
холодная
вода
Aus
dem
überbauten
Fluss.
Из
застроенной
реки.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
Я
гашу
твой
свет,
сердце!
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
Я
гашу
твоё
светлое
сердце.
Wenn
meine
Welt
danach
auch
in
den
Schatten
fällt.
Даже
если
после
этого
мой
мир
погрузится
во
тьму.
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
Я
гашу
твоё
светлое
сердце.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
Я
гашу
твой
свет,
сердце!
Selbst
wenn
dann
nichts
mehr
unseren
dunklen
Pfad
erhellt.
Даже
если
тогда
ничто
больше
не
осветит
наш
темный
путь.
Du
bist
doch
nicht
für
mich
geschaffen.
Ты
ведь
не
создана
для
меня.
Es
ist
fatal
und
jammerschade.
Это
фатально
и
ужасно
жаль.
Ich
seh
schon
tiefe
Risse
klaffen
Я
уже
вижу
глубокие
трещины
In
deiner
göttlichen
Fassade.
В
твоем
божественном
фасаде.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
Я
гашу
твой
свет,
сердце!
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
Я
гашу
твоё
светлое
сердце.
Wenn
meine
Welt
danach
auch
in
den
Schatten
fällt.
Даже
если
после
этого
мой
мир
погрузится
во
тьму.
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
Я
гашу
твоё
светлое
сердце.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
Я
гашу
твой
свет,
сердце!
Selbst
wenn
dann
nichts
mehr
unseren
dunklen
Pfad
erhellt.
Даже
если
тогда
ничто
больше
не
осветит
наш
темный
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.