ASP - Ich will brennen - Horror Vacui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ASP - Ich will brennen - Horror Vacui




Ich will brennen - Horror Vacui
Хочу гореть - Horror Vacui
Viel zu oft beherrschte mich die Angst vorm Fallen
Слишком часто мной владел страх падения,
Nur einmal wollte ich erneuert sein
Лишь однажды я хотел переродиться.
Viel zu lang hielt die Furcht mich in den Krallen
Слишком долго страх держал меня в своих когтях,
Supernova dies gehört mir ganz allein
Сверхновая, это принадлежит только мне.
Viel zu lang ließ ich mich von euch verbiegen
Слишком долго я позволял тебе себя менять,
Schon so lang tobt der Wunsch in meinem Blut
Так долго это желание бурлило в моей крови.
Nur einmal lass ich los, denn ich will fliegen
Лишь однажды я отпущу, потому что хочу летать,
Supernova wie der Phönix aus der Glut
Сверхновая, как феникс из пепла.
Komm mir nicht zu nahe
Не подходи ко мне слишком близко,
Sonst kanns geschehen
Иначе может случиться,
Dass wir beide lichterloh in Flammen stehen
Что мы оба вспыхнем ярким пламенем.
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist
Даже если после останется лишь холодный пепел.
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst
Даже если ты завтра забудешь мое имя.
Heißes Licht im Himmelsflug
Яркий свет в небесном полете,
Mit dem letzten Atemzug
С последним вздохом,
Will ich brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Viel zu oft bestimm ich nicht mein eignes Leben
Слишком часто я не управляю своей жизнью,
Nur einmal will ich zum Himmel schrein
Лишь однажды я хочу кричать в небо.
Nur einmal will ich hoch zur Sonne schweben
Лишь однажды я хочу парить к солнцу,
Supernova und mich von mir selbst befrein
Сверхновая, и освободить себя от себя самого.
Komm mir nicht zu nahe
Не подходи ко мне слишком близко,
Sonst kanns geschehen
Иначе может случиться,
Dass wir beide lichterloh in Flammen stehen
Что мы оба вспыхнем ярким пламенем.
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist
Даже если после останется лишь холодный пепел.
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst
Даже если ты завтра забудешь мое имя.
Heißes Licht im Himmelsflug
Яркий свет в небесном полете,
Mit dem letzten Atemzug
С последним вздохом,
Will ich brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Berühr mich lieber nicht
Лучше не трогай меня,
Es hat keinen Zweck
В этом нет смысла.
Sonst reißt der Strom aus Feuer dich noch mit mir weg
Иначе огненный поток унесет тебя вместе со мной.
Bleib mir lieber fern
Лучше держись от меня подальше,
Weil es sonst überspringt
Потому что иначе перекинется,
Und weil das Fieber auch in deine Seele dringt
И этот жар проникнет в твою душу.
Fass mich nicht an
Не трогай меня,
Sonst kanns passiern
Иначе может случиться,
Dass wir uns in der Hitze dieser Nacht verliern
Что мы потеряемся в жаре этой ночи.
Komm mir nicht zu nahe
Не подходи ко мне слишком близко,
Sonst kanns geschehen
Иначе может случиться,
Dass wir beide lichterloh in Flammen stehen
Что мы оба вспыхнем ярким пламенем.
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist
Даже если после останется лишь холодный пепел.
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst
Даже если ты завтра забудешь мое имя.
Heißes Licht im Himmelsflug
Яркий свет в небесном полете,
Mit dem letzten Atemzug
С последним вздохом,
Will ich brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!
Ich will brennen!
Я хочу гореть!





Авторы: Alexander Frank Spreng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.