Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Come, O Come, Emmanuel
O Komm, O Komm, Emmanuel
O
come,
O
come,
Emmanuel
O
komm,
o
komm,
Emmanuel
And
ransom
captive
Israel
Und
lös
ein
Israel
That
mourns
in
lonely
exile
here
Das
hier
in
einsam
Exil
trauert
Until
the
Son
of
God
appear
Bis
sich
der
Sohn
Gottes
dir
zeigt
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
O
come,
Thou
Rod
of
Jesse,
free
O
komm,
du
Spross
aus
Isais
Stamm
Thine
own
from
Satan's
tyranny
Befrei
dein
Volk
von
Satans
Tyrannei
From
depths
of
hell
Thy
people
save
Reiß
es
aus
der
Hölle
tiefem
Schlund
And
give
them
victory
o'er
the
grave
Und
gib
ihm
Sieg
über
das
Grab
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
O
come,
Thou
Dayspring,
from
on
high
O
komm,
du
Morgenstern,
vom
Licht
And
cheer
us
by
Thy
drawing
nigh
Und
tröst
uns
durch
dein
Nahen
Disperse
the
gloomy
clouds
of
night
Zerstreu
die
düstren
Wolken
der
Nacht
And
death's
dark
shadows
put
to
flight
Und
jag
der
Schatten
Tod
ins
Licht
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
The
path
of
misery
Den
Weg
des
Elends
O
come,
Thou
Key
of
David,
come
O
komm,
du
Schlüssel
Davids,
komm
And
open
wide
our
heavenly
home
Und
öffne
weit
die
Heimat
dort
Make
safe
the
way
that
leads
on
high
Mach
sicher
den
Weg,
der
nach
oben
führt
And
close
the
path
to
misery
Und
schließ
den
Weg
des
Elends
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.