ASP - O Come, O Come, Emmanuel - перевод текста песни на немецкий

O Come, O Come, Emmanuel - ASPперевод на немецкий




O Come, O Come, Emmanuel
O Komm, O Komm, Emmanuel
O come, O come, Emmanuel
O komm, o komm, Emmanuel
And ransom captive Israel
Und lös ein Israel
That mourns in lonely exile here
Das hier in einsam Exil trauert
Until the Son of God appear
Bis sich der Sohn Gottes dir zeigt
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Freu dich! Freu dich! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
Wird zu dir kommen, o Israel
O come, Thou Rod of Jesse, free
O komm, du Spross aus Isais Stamm
Thine own from Satan's tyranny
Befrei dein Volk von Satans Tyrannei
From depths of hell Thy people save
Reiß es aus der Hölle tiefem Schlund
And give them victory o'er the grave
Und gib ihm Sieg über das Grab
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Freu dich! Freu dich! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
Wird zu dir kommen, o Israel
O come, Thou Dayspring, from on high
O komm, du Morgenstern, vom Licht
And cheer us by Thy drawing nigh
Und tröst uns durch dein Nahen
Disperse the gloomy clouds of night
Zerstreu die düstren Wolken der Nacht
And death's dark shadows put to flight
Und jag der Schatten Tod ins Licht
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Freu dich! Freu dich! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
Wird zu dir kommen, o Israel
The path of misery
Den Weg des Elends
O come, Thou Key of David, come
O komm, du Schlüssel Davids, komm
And open wide our heavenly home
Und öffne weit die Heimat dort
Make safe the way that leads on high
Mach sicher den Weg, der nach oben führt
And close the path to misery
Und schließ den Weg des Elends
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Freu dich! Freu dich! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
Wird zu dir kommen, o Israel
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Freu dich! Freu dich! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
Wird zu dir kommen, o Israel





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.