Текст и перевод песни Asp - OdeM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst
kommst
du,
dann
kommst
du
wieder,
First
you
come,
then
you
come
again,
Und
danach
kommt
lange
nichts.
And
after
that
comes
nothing
for
a
long
time.
Erhell
die
Nächte,
alle
Lieder!
Illuminate
the
nights,
all
songs!
Du
bist
die
Quintessenz
des
Lichts
You
are
the
quintessence
of
light
Und
der
Gipfel
des
Verzichts.
And
the
summit
of
renunciation.
Seit
Jahren
in
der
heißen
Phase,
Years
in
the
hot
phase,
Doch
zum
Letzen
kommt
es
nie.
But
it
never
comes
to
the
last.
Du
versetzt
mich
in
Ekstase.
You
put
me
in
ecstasy.
Ich
wüsste
liebend
gerne,
wie!
I
would
love
to
know
how!
Du
bleibst
immer
ein
Versprechen,
You
always
remain
a
promise,
Lieferst
tausend
gute
Gründe.
You
deliver
a
thousand
good
reasons.
Das
kann
kein
Verbrechen
sein.
That
can't
be
a
crime.
Und
wenn
doch,
dann
sicher
keine
Sünde...
And
if
it
is,
then
certainly
not
a
sin...
Welch
ein
Rausch!
What
an
intoxication!
Was
für
ein
Wahn!
What
a
madness!
Wir
sind
grandios
und
ein
fantastisches
Gespann!
We
are
grandiose
and
a
fantastic
team!
Was
eine
Lust!
What
a
pleasure!
Was
für
ein
Lauf!
What
a
run!
Denn
wir
vollbringen
alles,
was
sonst
keiner
kann,
For
we
accomplish
everything
that
no
one
else
can,
Und
hören
niemals
wieder
auf!
And
we
never
stop!
Wenn
ich
erwache,
wenn
ich
schlafe:
When
I
awake,
when
I
sleep:
Immer
will
ich
bei
dir
sein.
I
always
want
to
be
with
you.
Ich
bin
dein
Wolf
und
sie
die
Schafe.
I
am
your
wolf
and
she
the
sheep.
Wähle
aus,
schon
wird
es
dein.
Choose,
and
it
will
be
yours.
Es
hat
nichts
mit
uns
gemein.
It
has
nothing
to
do
with
us.
Stern
im
Dunkel,
ich
bin
die
Erde,
Star
in
the
darkness,
I
am
the
earth,
Du
bist
Flamme,
ich
nur
Staub.
You
are
flame,
I
am
only
dust.
Wir
sind
eins,
sie
sind
die
Herde,
We
are
one,
they
are
the
herd,
Wir
sind
ein
Lustschrei,
sie
sind
taub.
We
are
a
cry
of
pleasure,
they
are
deaf.
Du
bleibst
immer
ein
Versprechen,
You
always
remain
a
promise,
Lieferst
tausend
gute
Gründe.
You
deliver
a
thousand
good
reasons.
Das
kann
kein
Verbrechen
sein.
That
can't
be
a
crime.
Und
wenn
doch,
dann
sicher
keine
Sünde...
And
if
it
is,
then
certainly
not
a
sin...
Welch
ein
Rausch!
What
an
intoxication!
Was
für
ein
Wahn!
What
a
madness!
Wir
sind
grandios
und
ein
fantastisches
Gespann!
We
are
grandiose
and
a
fantastic
team!
Was
eine
Lust!
What
a
pleasure!
Was
für
ein
Lauf!
What
a
run!
Denn
wir
vollbringen
alles,
was
sonst
keiner
kann,
For
we
accomplish
everything
that
no
one
else
can,
Und
hören
niemals
wieder
auf!
And
we
never
stop!
Ich
bin
so,
wie
ich
war,
geblieben.
I
am
as
I
was,
unchanged.
Du
bist
mir
Medizin
und
Gift.
You
are
my
medicine
and
poison.
Die
Dosis
find
ich
untertrieben.
I
find
the
dose
understated.
Du
bist,
was
mir
ins
Schwarze
trifft,
You
are
what
hits
me
in
the
bull's-eye,
Was
mich
durchdringt
What
penetrates
me
Und
mit
mir
schwingt.
And
swings
with
me.
Es
ist
gewiss
ein
Fall,
auch
von
Besessenheit,
It
is
certainly
a
case,
also
of
obsession,
Was
in
mir
klingt
What
sounds
in
me
Und
aus
mir
singt.
And
sings
from
me.
Es
wird
ein
tiefer
Sturz
in
die
Unsterblichkeit.
It
will
be
a
deep
fall
into
immortality.
Welch
ein
Rausch!
What
an
intoxication!
Was
für
ein
Wahn!
What
a
madness!
Wir
sind
grandios
und
ein
fantastisches
Gespann!
We
are
grandiose
and
a
fantastic
team!
Was
eine
Lust!
What
a
pleasure!
Was
für
ein
Lauf!
What
a
run!
Denn
wir
vollbringen
alles,
was
sonst
keiner
kann,
For
we
accomplish
everything
that
no
one
else
can,
Und
hören
niemals
wieder
auf!
And
we
never
stop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.