Текст и перевод песни Asp - Alles, nur das nicht!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles, nur das nicht!
Anything but That!
Du
weißt,
ich
würde
wirklich
alles
für
dich
tun.
You
know
I'd
truly
do
anything
for
you.
Ich
hab
es
hundert
mal,
nein,
tausendfach
bewiesen.
I've
proven
it
a
hundred
times,
no,
a
thousandfold.
Ich
hab
mich
aufgeopfert,
ich
durfte
selten
ruh'n
I
sacrificed
myself,
rarely
allowed
to
rest,
Nun
lieg
ich
hier
auf
diesen
bitterkalten
Fliesen
Now
I
lie
here
on
these
bitterly
cold
tiles
Ich
habe
jeden
meiner
Tage
dir
geweiht
I've
dedicated
every
single
day
to
you,
Du
bist
mein
Mittelpunkt,
ich
widme
dir
mein
Leben
You're
my
focal
point,
I
devote
my
life
to
you.
Mein
Wesen
scheint
verwest,
es
verblasste
mit
der
Zeit
My
essence
seems
decayed,
it
faded
with
time,
Taub
war
ich,
hörig
und
dir
blind
und
stumm
ergeben
Deaf
I
was,
obedient,
blind
and
mutely
devoted.
Du
lenkst
mich
You
guide
me
Was
du
befahlst,
ich
tat
es
gern
Whatever
you
commanded,
I
did
it
willingly,
Du
bist
mir
Sonne,
bist
mein
Stern
You
are
my
sun,
you
are
my
star.
Mir
ist
bewusst,
es
ist
nicht
klug,
I'm
aware
it's
not
wise,
Dass
ich
den
Weg
mit
dir
einschlug
That
I
took
this
path
with
you.
Bestraf
mich
jetzt
nicht
mit
Entzug
Don't
punish
me
now
with
withdrawal,
Warum
bekommst
du
nie
genug?
Why
can
you
never
get
enough?
Alles
will
ich
immer
für
dich
tun
I
always
want
to
do
everything
for
you,
Alles,
wirklich
alles,
ich
will
dir
den
Kosmos
schenken
Everything,
truly
everything,
I
want
to
give
you
the
cosmos.
Alles
will
ich
immer
für
dich
tun
I
always
want
to
do
everything
for
you,
Alles,
wirklich
alles,
will
nicht
an
die
Folgen
denken
Everything,
truly
everything,
I
don't
want
to
think
about
the
consequences.
Zu
jedem
Schritt
und
jeder
Schandtat
bin
ich
gern
bereit
I'm
ready
for
every
step
and
every
shameful
deed,
Doch
was
du
jetzt
begehrst,
ist
grausam
und
geht
mir
zu
weit
But
what
you
desire
now
is
cruel
and
goes
too
far
for
me.
Bis
heute
Nacht
genügten
die
noch
Souvenirs
Until
tonight,
the
souvenirs
were
enough,
Nur
Kleinigkeiten,
leblos,
abgetrennt,
entbehrlich
Just
little
things,
lifeless,
severed,
dispensable.
Da
ist
ein
ständig
wachsendes
Verlangen,
ja
ich
spür's
There's
a
constantly
growing
desire,
yes,
I
feel
it,
Nun
hast
du
neue
Wünsche,
größer
und
gefährlich
Now
you
have
new
wishes,
bigger
and
dangerous.
Nein,
lass
mich
No,
leave
me
Ich
sollte
dich
verlassen,
noch
ist
es
nicht
zu
spät
I
should
leave
you,
it's
not
too
late
yet,
Bei
dem
Gedanken
nimmt
die
Panik
mich
gefangen
The
thought
fills
me
with
panic.
Du
hast
ein
Körnchen
Abscheu
in
mein
Herz
gesät
You've
sown
a
seed
of
disgust
in
my
heart,
Ich
fleh
dich
an,
das
darfst
du
nicht
von
mir
verlangen
I
beg
you,
you
can't
ask
this
of
me.
Was
du
befahlst
tat
ich
voll
Wonne
What
you
commanded,
I
did
with
pleasure,
Bist
mein
Stern
und
meine
Sonne
You
are
my
star
and
my
sun.
Ich
war
immer
schön
servil
I
was
always
beautifully
subservient,
Doch
nun
willst
du
viel
zu
viel
But
now
you
want
far
too
much.
Hast
ein
grauenhaftes
Ziel
You
have
a
horrifying
goal,
Spielst
ein
mörderisches
Spiel
You're
playing
a
murderous
game.
Alles
will
ich
immer
für
dich
tun
I
always
want
to
do
everything
for
you,
Alles,
wirklich
alles,
ich
will
dir
den
Kosmos
schenken
Everything,
truly
everything,
I
want
to
give
you
the
cosmos.
Alles
will
ich
immer
für
dich
tun
I
always
want
to
do
everything
for
you,
Alles,
wirklich
alles,
will
nicht
an
die
Folgen
denken
Everything,
truly
everything,
I
don't
want
to
think
about
the
consequences.
Zu
jedem
Schritt
und
jeder
Schandtat
bin
ich
gern
bereit
I'm
ready
for
every
step
and
every
shameful
deed,
Doch
was
du
jetzt
begehrst,
ist
grausam
und
geht
mir
zu
weit
But
what
you
desire
now
is
cruel
and
goes
too
far
for
me.
Der
Druck
ist
zu
groß
The
pressure
is
too
much,
Und
unablässlich
flüstert
deine
Stimme
And
your
voice
whispers
incessantly,
Sie
setzt
mir
zu
It
wears
me
down.
Der
Druck
ist
zu
groß
The
pressure
is
too
much,
Ich
merke
langsam,
ich
kann
nicht
gewinnen
I'm
slowly
realizing
I
can't
win,
Was
ich
auch
tu
Whatever
I
do.
Der
Druck
ist
zu
groß
The
pressure
is
too
much,
Wohin
ich
gehe,
mir
folgen
deine
Blicke
Wherever
I
go,
your
gaze
follows
me,
Und
dein
Gesicht
And
your
face.
Der
Druck
ist
zu
groß
The
pressure
is
too
much,
So
schlägst
du
meine
Gegenwehr
in
Stücke
You
shatter
my
resistance,
Mein
Wille
bricht
My
will
breaks.
Der
Druck
ist
zu
groß,
ich
lasse
mich
los
The
pressure
is
too
much,
I
let
go,
Ich
seh
die
Gefahr,
doch
nun
ist
mir
klar,
I
see
the
danger,
but
now
it's
clear
to
me,
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
dir
noch
zu
verweigern
There's
no
point
in
resisting
you
anymore.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
ein
Widerstand
It's
obvious
that
resistance
Dich
nur
noch
anheizt
und
zusätzlich
reizt
Only
fuels
you
and
excites
you
further,
Er
wird
dein
Verlangen
nur
noch
weiter
steigern
It
will
only
increase
your
desire.
Alles
will
ich
immer
für
dich
tun
I
always
want
to
do
everything
for
you,
Alles,
wirklich
alles,
und
nun
gibt
es
keine
Grenzen
Everything,
truly
everything,
and
now
there
are
no
limits.
Alles
will
ich
immer
für
dich
tun
I
always
want
to
do
everything
for
you,
Alles,
wirklich
alles,
denk
nicht
an
die
Konsequenzen
Everything,
truly
everything,
I
don't
think
about
the
consequences.
Zu
jedem
Schritt
und
jeder
Schandtat
bin
ich
gern
bereit
I'm
ready
for
every
step
and
every
shameful
deed,
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit.
I
am
ready,
I
am
ready.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.