Asp - Biotopia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asp - Biotopia




Biotopia
Биотопия
Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum
Каждый носит свой биотоп с собой,
Wie eine Aura. scheinbar unsichtbaren Lebensraum
Как ауру, казалось бы, невидимое пространство жизни.
Ich schau, den Blick vom dichten Blätterdach beschirmt,
Я смотрю, мой взгляд защищен густой листвой,
Zur Grenze die beständig näher kriecht als Wüstensaum
На границу, которая постоянно ползет ближе, как край пустыни.
So dünn und zart ein Häutchen schwachen Films um uns
Такая тонкая и нежная пленка слабого фильма вокруг нас,
So undurchdringlich doch zugleich genauso leicht zerstört
Такая непроницаемая, но в то же время легко разрушаемая.
Ganz gleich wie nahe wir uns steh'n, wir sind trotzdem
Как бы близко мы ни стояли, мы все равно
Tatsächlich ganz allein in dieser Welt die uns gehört
На самом деле совершенно одиноки в этом мире, который принадлежит нам.
Wir können uns sehen und hören die Stimmen
Мы можем видеть и слышать голоса друг друга,
Ein jeder ein Eiland im endlosen Meer
Каждый из нас - остров в бескрайнем море.
Verlernten zu fliegen und können nicht schwimmen
Мы разучились летать и не умеем плавать,
Die Flügel zerstochen, mit Stacheln bewehrt
Крылья проколоты, усеяны шипами.
Bin ein Paria
Я - пария.
Hab den höchsten Berg erklommen in
Я поднялся на самую высокую гору
Biotopia
В Биотопии.
Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer
Я жду восход солнца, проблеск надежды,
Doch Jahr um Jahr
Но год за годом...
Herzlich Willkommen in
Добро пожаловать
Biotopia
В Биотопию.
Noch halte ich Ausschau und warte noch immer
Я все еще высматриваю и жду тебя,
...auf dich
... тебя.
Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum
Каждый носит свой биотоп с собой,
In das er sich zum Schutz so wie in einen Mantel hüllt
В который он кутается для защиты, как в плащ.
In meinem Garten höre ich ein Singen und es klingt
В своем саду я слышу пение, и оно звучит так,
Als sei die Luft von Nachtigallenklang erfüllt
Как будто воздух наполнен трелями соловья.
Die Moleküle zwischen uns sind Galaxien
Молекулы между нами - это галактики,
Unüberwindlich weshalb Unverbindlichkeit regiert
Непреодолимые, поэтому царит непривязанность.
Weshalb, wie heiß wir auch für kurze Zeit erglüh'n
Поэтому, как бы горячо мы ни пылали короткое время,
Ein jeder in der Schale seines Seins einsam erfriert
Каждый в скорлупе своего существа замерзает в одиночестве.
Wir können uns sehen und hören die Stimmen
Мы можем видеть друг друга и слышать голоса,
Ein jeder ein Eiland im endlosen Meer
Каждый из нас - остров в бескрайнем море.
Verlernten zu fliegen und können nicht schwimmen
Мы разучились летать и не умеем плавать,
Die Flügel zerstochen, mit Stacheln bewehrt
Крылья проколоты, усеяны шипами.
Bin ein Paria
Я - пария.
Hab den höchsten Berg erklommen in
Я поднялся на самую высокую гору
Biotopia
В Биотопии.
Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer
Я жду восход солнца, проблеск надежды,
Doch Jahr um Jahr
Но год за годом...
Herzlich Willkommen in
Добро пожаловать
Biotopia
В Биотопию.
Noch halte ich Ausschau und warte noch immer
Я все еще высматриваю и жду тебя,
...auf dich
... тебя.
Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum
Каждый носит свой биотоп с собой,
Ein Paradies, ein kraftdurchströmtes Fleckchen Regenwald
Рай, клочок тропического леса, наполненный силой.
So leicht erstickt im Smog Zwischenunmenschlichkeit
Так легко задохнуться в смоге бесчеловечности,
Stehen wir wie Halme gegen heranwälzenden Asphalt
Мы стоим, как стебли, против надвигающегося асфальта.
Bin ein Paria
Я - пария.
Hab den höchsten Berg erklommen in
Я поднялся на самую высокую гору
Biotopia
В Биотопии.
Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer
Я жду восход солнца, проблеск надежды,
Doch Jahr um Jahr
Но год за годом...
Herzlich Willkommen in
Добро пожаловать
Biotopia
В Биотопию.
Noch halte ich Ausschau und warte noch immer
Я все еще высматриваю и жду тебя,
...auf dich
... тебя.





Авторы: Ambre Matthias, Spreng Alexander Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.