Текст и перевод песни Asp - Die Klippe - Teil 1: Stimmen im Nebel (Plakat Mix)
Die Klippe - Teil 1: Stimmen im Nebel (Plakat Mix)
The Cliff - Part 1: Voices in the Fog (Poster Mix)
Ein
hohes
Ziel
und
vielleicht
Höhepunkt
A
lofty
goal
and
perhaps
a
climax
Du
weißt
zu
viel,
folg
einer
Eingebung
You
know
too
much,
follow
a
hunch
Krall
dich
mit
all
deiner
Kraft
an
dem
Felsvorsprung
fest
With
all
your
strength,
cling
to
the
ledge
Zoll
um
Zoll
höher,
du
flehst,
dass
sie
dich
nicht
verlässt
Inch
by
inch
higher,
you
pray
it
won't
give
way
Du
hast
es
beinah
geschafft,
doch
du
bist
ausgelaugt
You're
almost
there,
but
you're
exhausted
Fühlst
du
den
Abgrund,
verstehst
du
wie
er
an
dir
saugt?
Do
you
feel
the
abyss,
understand
how
it
sucks
at
you?
Tief
unter
dir,
nicht
wo
die
Möwen
sind
Far
below
you,
not
where
the
seagulls
are
Dort
explodiert
Gischt
weit
entfernt
im
Wind
There,
the
spray
explodes
far
away
in
the
wind
Noch
wartest
du
auf
die
Wende,
du
fühlst
dich
so
schwer
You're
still
waiting
for
the
change,
you
feel
so
heavy
Geschüttelt
von
Krämpfen
hängst
du
zwischen
Himmel
und
Meer
Shaken
by
cramps,
you
hang
between
heaven
and
sea
Bekommt
dich
der
Sturm
in
die
Hände,
der
dich
schon
umwirbt
Will
the
storm
that's
already
courting
you
get
its
hands
on
you?
Kannst
du
ihn
bekämpfen,
damit
die
Geschichte
nicht
stirbt?
Can
you
fight
it
so
the
story
doesn't
die?
Auf
ein
Wort
zogst
du
fort
You
left
on
a
word
Deutlich
wie
des
Nordsterns
Licht
leiteten
dich
Stimmen
As
clear
as
the
North
Star's
light
voices
guided
you
Du
wolltest
sie
verstehen
You
wanted
to
understand
them
Und
du
weißt,
wie
du
heißt,
doch
ganz
sicher
bist
du
nicht
And
you
know
what
your
name
is,
but
you're
not
quite
sure
Und
gibt
es
ein
Wiedersehen?
And
is
there
a
reunion?
Die
Zeit
wird
knapp,
wie
endlos
der
Anstieg
war
Time
is
running
out,
as
endless
as
the
ascent
was
So
steil
bergab
geht
es
unmittelbar
It's
so
steep
downhill,
it's
immediate
Nur
noch
des
Grasbüschels
Wurzeln,
die
tragen
die
Last
Only
the
roots
of
the
tufts
of
grass
carry
the
load
Tun
dir
die
Finger
auch
weh,
halt
es
weiter
umfasst
Your
fingers
hurt
too,
keep
holding
on
to
it
Und
ein
paar
Steine,
die
purzeln
als
Vorhut
hinab
And
a
few
stones,
tumbling
down
as
an
advance
guard
Schlagen
in
hungrige
See,
sinken
ins
nasse
Grab
They
hit
the
hungry
sea,
sinking
into
the
wet
grave
Was
wird
geschehen?
What
will
happen?
Wir
halten
den
Atem
an
We
hold
our
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.