Asp - Die Klippe - Teil 1: Stimmen im Nebel (Plakat Mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Asp - Die Klippe - Teil 1: Stimmen im Nebel (Plakat Mix)




Die Klippe - Teil 1: Stimmen im Nebel (Plakat Mix)
The Cliff - Part 1: Voices in the Fog (Poster Mix)
Ein hohes Ziel und vielleicht Höhepunkt
A lofty goal and perhaps a climax
Du weißt zu viel, folg einer Eingebung
You know too much, follow a hunch
Krall dich mit all deiner Kraft an dem Felsvorsprung fest
With all your strength, cling to the ledge
Zoll um Zoll höher, du flehst, dass sie dich nicht verlässt
Inch by inch higher, you pray it won't give way
Du hast es beinah geschafft, doch du bist ausgelaugt
You're almost there, but you're exhausted
Fühlst du den Abgrund, verstehst du wie er an dir saugt?
Do you feel the abyss, understand how it sucks at you?
Tief unter dir, nicht wo die Möwen sind
Far below you, not where the seagulls are
Dort explodiert Gischt weit entfernt im Wind
There, the spray explodes far away in the wind
Noch wartest du auf die Wende, du fühlst dich so schwer
You're still waiting for the change, you feel so heavy
Geschüttelt von Krämpfen hängst du zwischen Himmel und Meer
Shaken by cramps, you hang between heaven and sea
Bekommt dich der Sturm in die Hände, der dich schon umwirbt
Will the storm that's already courting you get its hands on you?
Kannst du ihn bekämpfen, damit die Geschichte nicht stirbt?
Can you fight it so the story doesn't die?
Auf ein Wort zogst du fort
You left on a word
Deutlich wie des Nordsterns Licht leiteten dich Stimmen
As clear as the North Star's light voices guided you
Du wolltest sie verstehen
You wanted to understand them
Und du weißt, wie du heißt, doch ganz sicher bist du nicht
And you know what your name is, but you're not quite sure
Und gibt es ein Wiedersehen?
And is there a reunion?
Die Zeit wird knapp, wie endlos der Anstieg war
Time is running out, as endless as the ascent was
So steil bergab geht es unmittelbar
It's so steep downhill, it's immediate
Nur noch des Grasbüschels Wurzeln, die tragen die Last
Only the roots of the tufts of grass carry the load
Tun dir die Finger auch weh, halt es weiter umfasst
Your fingers hurt too, keep holding on to it
Und ein paar Steine, die purzeln als Vorhut hinab
And a few stones, tumbling down as an advance guard
Schlagen in hungrige See, sinken ins nasse Grab
They hit the hungry sea, sinking into the wet grave
Was wird geschehen?
What will happen?
Wir halten den Atem an
We hold our breath





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.