Текст и перевод песни Asp - Die Klippe - Teil 2: Hang (Plakat Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Klippe - Teil 2: Hang (Plakat Mix)
Утес - Часть 2: Обрыв (Plakat Mix)
Ein
hohes
Ziel
und
vielleicht
Höhepunkt.
Высокая
цель
и,
возможно,
кульминация.
Du
weißt
zu
viel.
Folg
einer
Eingebung!
Ты
знаешь
слишком
много.
Следуй
наитию!
Krall
dich
mit
all
deiner
Kraft
an
dem
Felsvorsprung
fest.
Держись
изо
всех
сил
за
выступ
скалы.
Zoll
um
Zoll
höher,
du
flehst,
dass
sie
dich
nicht
verlässt.
Дюйм
за
дюймом
выше,
ты
молишь,
чтобы
она
тебя
не
оставила.
Du
hast
es
beinah
geschafft,
doch
du
bist
ausgelaugt.
Ты
почти
справилась,
но
ты
измотана.
Fühlst
du
den
Abgrund,
verstehst
du,
wie
er
an
dir
saugt?
Чувствуешь
бездну,
понимаешь,
как
она
тебя
затягивает?
Tief
unter
dir,
nicht
wo
die
Möwen
sind,
Глубоко
под
тобой,
не
там,
где
чайки,
Dort
explodiert
Gischt
weit
entfernt
im
Wind.
Там
взрывается
пена
далеко
на
ветру.
Noch
wartest
du
auf
die
Wende,
du
fühlst
dich
so
schwer.
Ты
всё
ещё
ждешь
перемены,
ты
чувствуешь
себя
такой
тяжелой.
Geschüttelt
von
Krämpfen
hängst
du
zwischen
Himmel
und
Meer.
Схваченная
судорогой,
ты
висишь
между
небом
и
морем.
Bekommt
dich
der
Sturm
in
die
Hände,
der
dich
schon
umwirbt.
Если
тебя
подхватит
шторм,
который
уже
кружит
вокруг
тебя,
Kannst
du
ihn
bekämpfen,
damit
die
Geschichte
nicht
stirbt?
Сможешь
ли
ты
с
ним
бороться,
чтобы
история
не
умерла?
Auf
ein
Wort
zogst
du
fort.
На
одно
слово
ты
отправилась
в
путь.
Deutlich
wie
des
Nordsterns
Licht
leiteten
dich
Stimmen,
Ярко,
как
свет
Полярной
звезды,
тебя
вели
голоса,
Du
wolltest
sie
verstehn.
Ты
хотела
их
понять.
Und
du
weißt,
wie
du
heißt,
doch
ganz
sicher
bist
du
nicht.
И
ты
знаешь,
как
тебя
зовут,
но
не
совсем
уверена.
Und
gibt
es
ein
Wiedersehn?
И
будет
ли
новая
встреча?
Die
Zeit
wird
knapp.
Wie
endlos
der
Anstieg
war,
Время
истекает.
Каким
бесконечным
был
подъем,
So
steil
bergab
geht
es
unmittelbar.
Таким
крутым
будет
и
спуск.
Nur
noch
des
Grasbüschels
Wurzeln,
die
tragen
die
Last.
Только
корни
пучка
травы
держат
тяжесть.
Tun
dir
die
Finger
auch
weh,
halt
es
weiter
umfasst!
Даже
если
болят
пальцы,
продолжай
крепко
держаться
за
него!
Und
ein
paar
Steine,
die
purzeln
als
Vorhut
hinab.
И
несколько
камней,
которые
падают
вниз,
как
авангард,
Schlagen
in
hungrige
See,
sinken
ins
nasse
Grab.
Бьются
в
голодное
море,
погружаются
в
мокрую
могилу.
Auf
ein
Wort
zogst
du
fort.
На
одно
слово
ты
отправилась
в
путь.
Deutlich
wie
des
Nordsterns
Licht
leiteten
dich
Stimmen,
Ярко,
как
свет
Полярной
звезды,
тебя
вели
голоса,
Du
wolltest
sie
verstehn.
Ты
хотела
их
понять.
Und
du
weißt,
wie
du
heißt,
doch
ganz
sicher
bist
du
nicht.
И
ты
знаешь,
как
тебя
зовут,
но
не
совсем
уверена.
Und
gibt
es
ein
Wiedersehn?
И
будет
ли
новая
встреча?
Auf
ein
Wort
zogst
du
fort.
На
одно
слово
ты
отправилась
в
путь.
Deutlich
wie
des
Nordsterns
Licht
leiteten
dich
Stimmen,
Ярко,
как
свет
Полярной
звезды,
тебя
вели
голоса,
Du
wolltest
sie
verstehn.
Ты
хотела
их
понять.
Und
du
weißt,
wie
du
heißt,
doch
ganz
sicher
bist
du
nicht.
И
ты
знаешь,
как
тебя
зовут,
но
не
совсем
уверена.
Und
gibt
es
ein
Wiedersehn?
И
будет
ли
новая
встреча?
Was
wird
geschehn?
Что
произойдет?
Wir
halten
den
Atem
an.
Мы
затаили
дыхание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander frank spreng, lutz demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.